ASUKA10ヶ国語サイトに戻る



空港で学ぼうフランス語会話

フランス語参考サイト

エキサイトフランス語翻訳 Google フランス語翻訳 フランス語辞書 Yahoo! France Multi Lingual BBS(多言語掲示板)

Pert4

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

2011年4月25日 5月分から


LEÇON 13

lundi 25 avril

salle de classe
教室

Professeur: 
Présentez-vous.
プレザンテ ヴ 教授:自分を紹介して下さい。

Un étudiant:
Moi,c'est Takahiro. Je suis japonais.
モワ セ タカヒロ。ジュ スィ ジャポネ
学生:私は隆宏です。私は日本人です。

Professeur:
Bien,à vous!
ビアン ア ヴ
教授: さて、あなたは!

Une étudiante:
Je suis américain... euh américaine!
ジュ スュイ アメリカン... ウ アメリケヌ
女子学生:私はアメリカ人です...ええと、アメリカ人女性です!


A vous!
ア ヴ
あなたの番です!

je suis japonais.
ジュ スュイ ジャポネ
私は日本人です。


être ~である
原形 → jeの時の形
être → je suis
エータル → ジュ スュイ


日本人 
男性
je suis japonais
ジュ スュイ ジャポネ
女性
je suis japonaise
ジュ スュイ ジャポネーズ

アメリカ人
男性
je suis américacain
ジュ スュイ アメリカン
女性
je suis américaine
ジュ スュイ アメリケヌ


1.
Je suis ( français /○ française ).
ジュ スュイ(フォンセ/フォンセズ)
私は(日本人男性/日本人女性)です。

2.
Je suis ( ○ chinois / chinoise ).
ジュ スュイ(シノ/シノワーズ)
私は(中国人男性/中国人女性)です。

3.
Je suis ( allemand /○ allemande ).
ジュ スュイ(アルモンド/アルモンド)
私は(ドイツ人男性/ドイツ人女性)です。

4.
Je suis ( sénégalais /○ sénégalaise ).
ジュ スュイ(セネガレ/セネガレーズ)
私は(セネガル人男性/セネガル人女性)です。


important
アンポルタン
重要な


Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg
ア ベ セ デ ウ エフ ジェ


LEÇON 14

mardi 26 avril

l'entrée d'un appartement
アパートの入り口
Ça se voit!
それを示しています!


Fils:
フィル
息子

Lui,c'est mon chien.Il est super sympa!
リュイ、セ モン シアン。イレ スューペル サンパ!
彼は私の犬です。彼はとても親切です!
Etudiant étranger:
エツゥデアン エントランジュ
外国人学生

Ça se voit! Bonjour toutou!
サ ス ヴォワ! ボンジュール トゥトゥ!
それを示しています!こんにちは犬チャン!

Fils:
フィル
息子
Ah..et elle,c'est ma sœur. Elle est un peu...spéciale!
ア エ エル セ マ スール。 エレ アン プ スペスィアル!
ああ...そして、彼女は私の妹です。それは少し特殊です...!

Fille:Fille フィレFille 娘
Quoi?
クワ?
何ですか?
Fille


Ça se voit!
サス ワ !
それを示しています!


Elle est un peu...spéciale!
レ アン プ スペスィアル!
それは少し特殊です...!


être ~である
原形 → 彼はの時の形/彼女はの時の形
être → il est / elle est
エータル → イレ / エレ

風変わりな
男性
il est spécial
イレ スペスィアル
女性
elle est spéciale
エレ スペスィアル

引っ込み思案な
男性 
il est timide
イレ ティミドゥ
女性
elle est timide
エレ ティミドゥ


1. ○ Il est seul. Elle est seule.

2. Il est sympa. ○ Elle est sympa.

3. Il est difficile. ○  Ell est difficile.

4. ○  Il est riche. Elle est riche.


ttain
トゥラン
電車

Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo
アシュ イ ジ カ エル エム エヌ オ



LEÇON 15

mercredi 27 avril


cuisine ou salle à manger
クジネ ウ サラマジュ
キッチンやダイニングルーム


Mère:
メール

Alors, vos cours sont intéressants?
アロール ヴォ クール ソンタンテレサン? それで、あなたの授業は面白いですか?


Etudiant étranger:
エツゥデアン エントランジュ
外国人学生
Ben, ça dépend des cours.
バン、サ デパン クール。
まあ、それは授業で異なります。


Mère:
メール

Et des profs aussi, non?
エ デ プロフ オスィ、ノン?
そして教師にもよるんじゃない、違う?


Ça dépend des cours.
サ デパン クール。
それは授業で異なります。

Çの下のヒゲをcédilleセディーユと言う。

Vos cours sont intéressants?
ヴォ クール ソンタンテレサン?
あなたの授業は面白いですか?

vosは vousの複数形 coursの複数形はsは付けない。


単数
Votre cours est intéressant?
あなたの授業は面白いですか?

複数
Vos cours sont intéressants?
あなたの授業は面白いですか?


cours授業  texte テキスト

activité en classe教室活動 exercice練習問題

1.単数
Le cours est intéressant.
2.複数
Les activités en classe sont intéressantes.
3.単数
Le texte est intéressant.
4.複数
Les exercies sont intéressants.


accident
アクスィダン
事故

Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv
ペ キュ エール エス テ ユ ヴェ


GTV(ジェテヴェ)

SNCF(エスエヌセエフ)



LEÇON 16

lundi 9 mai

cuisine

Etudiant étranger: Hum,ça sent bon!
Mère: Normal,c'est la cannelle.
Tu aimes ça?
Etudiant étranger: J'adore!

留学生:うーん、いい香り!
母:当たり前でしょ、シナモンです。
あなたはそれを好きですか?
留学生:私はそれ好きです!

Tu aimes ça?
Ça sent bon!
あなたはそれを好きですか?
それはいいにおい!

sentir → sent 3人称単数

Ça sent fort.
Ça sent mauvais.
Ça sent le fromage.
Ça sent la rose.

Ça sent mauvais.
Ça sent le brûlé.
Ça sent le moisi.
Ça sent le poisson.


これは強力なにおいがする。
それは悪いにおいがする。
これは、チーズのようなにおいがする。
バラ香りがします。

それは悪いにおいがする。
それが焦げた匂いがする。
これは、かびの臭い。
これは、魚のようなにおいがする。


science スィアーンス
Ww ドゥブルヴェ Xx イクス Yy イグレゥク Zz ゼドゥ
Xavier Yves


LEÇON 17

mardi 10 mai

chambre

On est bien ici!

Fille:On est samedi! Qu'est-ce que tu veux faire?
Etudiant étranger:Rien, Je suis un peu fatigué!
Désolé!
Fille:Oh,c'est pas grave. On est bien ici!

女の子:今日は土曜日です!あなたは何がしたいですか?
留学生:何も、私は少し疲れている!すみません!
女の子:ああ、大丈夫。ここだっていいものね!


On est bien ici!
Ce n'est pas (C'est pas) grave.
Ce n'est → c'est

Je suis suisse.→Je ne suis pas suisse.
Elle est française.→Elle n'est pas française.
J'aime ça.→Je n'aime pas ça. → J'aime pas ça.

私はスイス人です。→私はスイス人ではない。
彼女はフランス人です。→彼女はフランス人ではありません。
私はそれが好きです。→私はそれを好きではない。 →私はそれを好きではない。

Ce n'est pas vrai.
Elle n'est pas sympa.
Ce n'est pas mauvais.
Je n'aime pas les escargots.

それは本当では有りません。
それは感じよく有りません。
これは悪いことではありません。
私はカタツムリを好きではない。


confortableコンフォルタブル

accent aigu → é 狭くエと発音
fatogué désolé
accent grave → è 広くエ~と発音 père mère
été 夏  problème 問題 élève 生徒


LEÇON 18

mercredi 11 mai

L.13 1.A vous! 2.Je suis japonais.
L.14 3.Ça se voit! 4.Elle est un peu spéciale!
L.15 5.Ça dépend des cours. 6.Vos cours sont interéressants?
L.16 7.Tu aimes ça? 8.Ça sent bon!
L.17 9.On est bien ici! 10.Ce n'est(C'est)pas grave.

Ami: Alors,lui,c'est ton oncle et lui,c'est...ton père!
Amie: Mais non!C'est pas ça!C'est le contraire!
Ami: Oh,c'est pas grave. Ah, et là, c'est toi! Ça se voit
tout de suite!
Amie: Très drôle!
Ami: Et elle, c'est ta mère. Elle belle! Elle est sympa?
Amie: Oui, enfin Ça dépend des jours!

友達(男):だから、彼はあなたの叔父で、彼はあなたのお父さんだね!
友達(女):いいえ!それはそれではない!それは逆です!
友達(男):ああ、それは大した事ではない。それで、これ、これが君だね!
すぐ分かる!
友達(女):非常に面白い!
友達(男):そして、これはあなたのお母さん.美しいですね!やさしいですか?
友達(女):はい、まあ、その日によるわ!

Lui, c'est ton oncle.
Lui, c'est ton père.
Et elle, c'est ta mère.

彼はあなたの叔父である。
彼はあなたの父親である。
そして、彼女はあなたの母である。

Moi, c'est Takahiro.

Et elle, c'est ta mère. Elle est belle.

私は隆弘です。

そして、彼女はあなたのお母さんです。彼女は美しいです。

Il est / Elle est il / elle


Ma femme est formidable!
Vore mari, il est comment?
-Il est grand, beau,fort et pas riche!

貴方の主人は、どのような人ですか?
-彼は、背が高くて、ハンサムで、強くて、金持ちではないですか!

Le patron, il est gentil.
上司は、彼はいい人です。

juillet août septembre octobre novembre décembre

en janvier au mois de février

novembre septembre



LEÇON 19

lundi 16 mai

cuisine
キッチン

un yaourt dans le frigo.
冷蔵庫にヨーグルト。

Etudiant étranger:
Euh, je peux prendre un yaourt dans le frigo?
ウ、ジュプ プランドゥル アン ヤウルトゥ ダン ル プリゴ?
ええと、私は冷蔵庫の中のヨーグルトを貰っていいですか?

Mère:
Oui, mais regarde la date!
ウィ、メ ルガルドゥ ラ ダトゥ!
はい、しかし、日付を見てください!

Etudiant étranger:
Pardon?
パルドン?
どうして?

Mère:
Oui, c'est peut-être périmé!
ウィ、セ プテトゥル ペリメ!
はい、もしかすると期限切れかも!

un yaourt dans le frigo
アン ヤウルトゥ ダン ル プリゴ

regarde la date!

日付を見てください!
regarder
ルガルデ
見る

tu regardes
トュ ルガルドゥ
ルガルドゥ ラ ダトゥ!

tu/ regarde
ルガルドゥ
見て!

1.
écouter
エクテ
耳を傾ける
Tu écoutes. / Ecoute.
トュエクトゥ/エクトゥ
あなたは耳を傾ける。/聞いてください。

2.
manger
マンジュ
食べる
Tu manges. / Mange.

3.
parler en français
パレ エン フォンセ
フランス語を話す
Tu parles en français. / Parle en françaes.

4.
arrêter
アレテ
停止する
Tu arrêtes. / Arrête.

verbe
ヴェルブ
動詞、言葉

^:accent circonflexe
アクサン・スィルコンフレクス

¨:tréma
ツゥレマ

ê ë :


têtu Noël
頑固な クリスマス

tête fenêtre bêtise
頭 窓 バカなこと



LEÇON 20

mardi 17 mai

cuisine ou salle à manger
クィジン オゥ セレ ア マンジュエ
キッチンやダイニングルーム

franchement
フランシュマン
はっきりと

Mère:
Takahiro, je te ressers?
タカヒロ、ジュ トゥ ルセール?
タカヒロ、もう少しよそおうか?

Etudiant étranger:
Ben, c'est bon mais...
バン、セ ボン メ...
えーと、おいしいんだけど...

Mère:
Ecoute, Takahiro, tu peux parler franchement!
エクトゥ、タカヒロ、トュ プ パルレ フランシュマン!
ねえ、タカヒロ、はっきり言ってよ!

Etudiant étranger:
Ben, en fait, je suis pas habitué à ce goût.
バン、アン フェトゥ ジュ スュイ パ アビテュエ ア ス グ。
えーと、実は、私はこの味に慣れていないんです。

franchement
フランシュマン
はっきり言う

je te ressers?

resservir
je ressers

hypocrisie
イポクリズィ
偽善

je,tu に対応する目的語の形
  主語(~は) 目的語(~に、~を)
je me(m')
(親しい)あなた tu te(t')
あなた vousヴ vousヴ


me,teはそれぞれ母音の前でeを省略し( ’)でつなぐ。
Je t'aime.
ジュ テム。
愛してる。

vousヴの後に母音字で始まる単語はリエゾンします。
Je vous aime.
ジュ ヴセム。
愛しています。

Je ressers? → tu → Je te ressersよそう?

1.Je remercie → tu (remercie <remercier感謝する)

Je te remercie.
ジュ トゥ ロメルシ。
ありがとうございます。

2.Je laisse → vous (laisse <laisser離れる)
Je vous laisse.
ジュ ヴ レイス。
私は失礼します。

3.J'invite → tu (invite <inviter招待する)
Je t'invite.
ジュ タビット。 私はあなたをご招待いたします。

4.J'écoute → vous (écoute <écouter聞く)
Je vous écoute.
ジュブゼコート。
私は聞きます。

service
セルヴィス
サービス

100 centサン, 200 deux centsドゥ サン, 300 trois centsトゥロワ サン
400 quatre centsキャトゥル サン,500 cinq centサン(ク) サン
268 deux cent soixante-huitドゥ サン ソワサンテュ トゥ
435quatre cent trente-cinq キャトゥ サン トゥラントゥ サンク

429ユーロ
quatre cent vingt-neuf euros.
239ユーロ
deux cent trente-neuf euros.



LEÇON 21

mercredi 18 mai

salon
On t'attend pour diner?

Etudiant étranger:
Ce soir, il y a une fête à l'Alliance!
Mère:
On t'attend pour dîner?
Etudiant étranger:
Non, non. Je vais rentrer tard!

On t'attend pour diner?
il y a une fête à l'Alliance!

Il y a un chien.
イリア
Il a un chien.
イラ

Il y a、Il aを聞き取って
○をつけよう。
  Il y a Il a  
1.   un chien犬
2.   une motoバイク
3.   dun garçon男の子
4.   des enfants子供たち


concert
コンセール
コンサート

la /A'lliance → A'lliance
On te / attend → On t'attand
le, la, je, te, ne, ce, de

le aéroport → l'aéroport
空港
On te amène à l'aéroport. → On t'amène à l'aéroport.
私たちは貴方を空港へ連れて行くよ。


LEÇON 22

lundi 23 mai 5月23日(月曜日)
dehors ou dans la rue.
屋外や路上で。
Tu as tout ce qu'il faut?
あなたは必要な物全部持っている?

Etudiant étranger:外国人学生
Ce soir, pour le dîner, on va manger japonais!
ス ソワール プル ル ディネ オン ヴァ マンジェ ジャポネ
今夜は夕食に、私たちは日本料理を食べに行こう!

Fille:娘
Cool! Tu as tout ce qu'il faut?
クール テュ ア ス キル フォ
いいね!あなたは必要な物全部持っている?

Etudiant étranger:外国人学生
Pas encore, mais je vais tout acheter à Opéra!
パ アンコール メ ジュ ヴェ トゥタシュテ ア オペラ
まだですよ、私はオペラで全部買うつもりですよ!

Tu as tout ce qu'il faut?
On va manger japonais!
va ← aller行く

近接未来形
aller行く+動詞の元々の形(不定詞)
=近接未来形
  主語 allerの活用形 動詞の不定詞
私は Je vais manger
親しいあなた Tu vas
彼/彼女私たちは Il/Elle/On va


近未来形の文
on/manger → On va manger.
1.je/rentrer 帰宅する 
Je vais rentrer.
私は家に帰るよ。 
2.tu/déménager? 引っ越す
Tu vas déménager?
あなたは移動するつもり? 
3.il/arriver 到着する
Il va arriver.
わたしたちは到着します。 
4.on/commencer 始める
On va commencer.
我々が開始します。 
 
performance
ペルフォルマーンス
パフォーマンス

リエゾン
pas-encore.パ・アンコール → パ・ザンコール
je vais tout-acheter.トゥ・アシュテ → トゥ・タシュテ

冠詞+名詞
des étudiants
デゼテュディアン
何人かの学生

数字+名詞
deux ans
ドゥザン
2年/2歳

主語代名詞+動詞
vous allez
ヴザレ
あなたは行く


LEÇON 23

mardi 24 mai
5月24日(火曜日)
salle de bain
バスルーム
Tu vas voir.
見ててよ。

Etudiant étranger:外国人学生
Euh, dis-moi, je voudrais faire une lessive...
ウ ディ モワ ジュ ヴドゥレ フェーリュヌ
ええと、私は洗濯物したいんだけど...

Fille:娘
Oui, pas de problème! Je vais t'expliquer!
ウィ パ ドゥ プロブレム ジュ ヴェ テクスプリケ
はい、問題ありません!私が説明します!

Etudiant étranger:外国人学生
C'est pas trop difficile?
セ パ トゥロ ディフィスィル
それはあまりにも難しいことではない?

Fille:娘
Mais non! Tu vas voir, c'est pas compliqué!
メ ノン テュ ヴァ ヴォワール セ パ コンプリケ
全然!見ててよ、複雑ではないから!


Tu vas voir
テュ ヴァ ヴォワール

(Il n'y a) Pas de problème!
il y a problème.

indépendant

J'ai une voiture. → Je n'ai pas de voiture.
Je mange du pain. → Je ne mange pas de pain.

冠詞に注意
C'est une voiture. C'est du pain.
Ce n'est pas une voiture. Ce n'est pas de pain.

1.J'ai un frère.私は男の兄弟が一人います。
Je n'ai pas de frère.

2.Il y a des nuages.雲が出ています。
Il n'y a pas de nuages.

3.Je mange de la viande.私は肉を食べます。
Je ne mange pas de viande.

4.Il y a un ascenseur.エレベーターがあります。
Il n'y a pas d'ascenseur.


exercice
エグゼルスィス
練習

アンシェヌマン
faire une lessive
フェール・ユヌ・レスィーヴ → フェー・リュヌ・レスィーヴ


LEÇON 24

mercredi 25 mai

1.
un yaourt dans le frigo
2.
Regarde la date!
3.
franchement
4.
Je te ressers?
5.
On t'attend pour dèiner?
6.
Il y a une fèete à l'Alliance!
7.
Tu as tout ce qu'il faut?
8.
On va manger japonais!
9.
Tu vas voir.
10.
Pas de problème!


Colocataire:
Ce soir,(Tu vas voir),je vais t'embrasser!
Colocatrice:
Comment?
Colocataire:
Et(On va manger )cette petite boîte de foie gras!
Colocatrice:
Hein?(Il y a une fèete )?
Colocataire:
Ben, (regarde la date)sur ce calendrier!
Colocatrice:
OH,c'est mon anniversaire!

ce calendrier
cette petite boèite

ce calendrier
cet agenda cette boîte

ce soir

ce matin
cet après-midi
cette nuit
ce week-end

Je vais/On va~。~するところです。

1.On va bientôt fermer.
2.Je vais rentrer.
3.Je vais vous prendre de la salade de poulpe.

le 25 mai
(le)mercredi 25 mai
le premier juin/le 1 juin
le premier mai
le quatorze juillet


応用編 Leçon 9


応用編 Leçon 10


応用編 Leçon 11


応用編 Leçon 12


応用編 Leçon 13


応用編 Leçon 14


応用編 Leçon 15


応用編 Leçon 16




(5)へ続く



ASUKA High-tech Laboratoryへ





inserted by FC2 system