2011年7月25日 8月分から
LEÇON 49
lundi 25 juillet
chez le médecin.
Vous avez mal quelque part?
Médecin:Alors, qu'est-ce qui ne va pas? œæð
Patient:Eh bien, depuis trois joers, je ne me sens
pas très bien.
Médecin:Vous avez mal quelque part?
Patient:Non, pas vraiment mais
j'ai toujours envie de vomir!
Vous avez mal quelque part?
je ne me sens pas très bien.
動詞 sentir(何かを)感じる 代名動詞 se sentir 自分を(~と)感じる
bien
je me sens
mieux
tu te sens
mal
il/elle se sent
fatigué(e)
1. Elle se sent fatiguée.疲れた
2. Je me sens bien.良く
3. Tu te sens mieux.前よりもより良く
4.Il se sent mal.悪く
Chine
シヌ
Je suis au nord.
私は北にいます。
Je suis à l'ouest.
私は西にいます。
Je suis au sud.
私は南にいます。
Je suis à l'est.
私は東にいます。
LEÇON 50
mardi 26 juillet
dans une cabine téléphonique
Amie:Allô, Marc, on m'a tout volé, mon
portefeuille, mon portable, ma carte de crédit...
Ami:T'es pas blessée ? Alors pas de panique!
Téléphone pour faire opposition et va au
commissariart pour la déclaration de vol.
Pas de panique!
Va au commissariat.
à+le=au à+les=aux
Va à la picine.
スイミングプールに行きなさい。
Va à l'école.
学校に行きます。
Va au commissariat.
1.Va au musée.
博物館に行く。
2.Va à la réception.
レセプションに行く。
3.Va à l'office du tourisme.
観光案内所に行く。
4.Va au secrétariat.
事務局に行く。
Inde
アーンドゥ
インド
A peau !
肌!
A chair !
肉!
○ A poil !
裸!
LEÇON 51
mercredi 27 juillet
dans un aéroport,devant le tapis de réception
service bagages
Ami:Tous les bagages sont sortis...sauf ma valise!
Amie:T'es sûr?
Ami:Oui,le tapis de réeception est vide!
Amie:Bon ben,tundois le signaler au service bagages...
Et n'oublie pas le récépissé!
le récépissé
Tous les bagages sont sortis.
tous les +男性名詞・複数 すべての~
toutes les +女性名詞・複数(toutes les valises)
sont は être の3人称・複数 したことを表す複合過去形のための助動詞
sorti は動詞 sortir 外の出るの過去分詞
複合過去形のうち、助動詞に avoir でなく être を使う場合 je の活用
être を使った複複合過去形の作り方
être の現在形(=助動詞)+過去分詞(性・数一致)
不定詞 現在形 複合過去形
sortir je sots je suis sorti(e)
ètre を助動詞にとるのは、行く・来る aller,venir
出発する・到着する partir,arriverなど限られています。
現在形と複合過去形
|
不定詞 |
過去分詞 |
現在形 |
複合過去形 |
例 |
sortir 外出する |
sorti(e) |
je sors |
je suis sorti(e) |
1. |
aller 行く |
allé(e) |
je vais |
je suis allé(e) |
2. |
venir 来る |
venu(e) |
je viens |
je suis venu(e) |
3. |
partir 出発する |
parti(e) |
je pars |
je suis parti(e) |
4. |
arriver 到着する |
arrivé(e) |
j'arrive |
je suis arrivé(e) |
Russie
リュスィ
ロシア
Je gagne ma vie.
私は私の生活費を稼ぐ。
Je gagne ma viande.
私は私の肉を得る。
Je gagne mon beurre.
私はバターを得る。
Je gagne ma croûte.
○ 私はパンの皮を得る。
LEÇON 52
lundi 8 août
dans un taxi
Touriste:Il n'y out est bloquée!a pas d'autre route?
Conductrice de taxi:Non, et avec la grève des transports,
tout est bloqué!
Touriste:C'est la cata! Je vais rater mon avion!
Conductrice:J'en ai bien peur!
C'est la cata!
J'en ai peur!
manifestation
descendre dans la rue
J'ai peur de l'avion.
J'en ai peur.
J'en ai marre.
1.Tu as peur de l'avion?
Oui, j'en ai peur.
2.Tu as envie de ça?
Oui, j'en ai envie.
3.Tu as besoin de ça?
Oui, j'en ai besoin.
4.Tu as horreur de ce bruit?
Oui, j'en ai horreur.
Etats-Unis
エタジュニ
アメリカ合衆国
américain-américaine
C'est la même chose.
それは同じです。
C'est kif-kif!
○ それは同じです。
C'est même-même!
それもあなた自身です!
C'est comme-comme!
それは同様のようだ!
LEÇON 53
mardi 9 août
à l'aéroport
je fais quoi?
météo
Voyagerur:Mon vol est annulé!
Mais, je travaille demain! Je fais quoi?
Hôtesse au sol:Téléphnez à votre employeur!
Voyagerur:Non, je veux prender l'avion! Débrouillez-vous!
Hôtesse au sol:Ecoutez, Monsieur,nous ne sommes
pas responsables de la météo!
Je fais quoi?
私は何をすればよいでしょうか?
Qu'est-ce que je fais?
私は何をすればよいでしょうか?
代名動詞の命令形
Débrouillez-vous!
自分で何とかして下さい!
se débrouiller
vous vous débrouillez
débrouillez vous
-(tait d'union)
Débrouillez-vous
代名動詞の命令形
se débrouiller
現在形 肯定命令形
tu tu te débrouilles → Débrouille-toi!
vous vous vous débrouillez → Débrouillez-vous!
nous nous nous débrouillons →Débrouillons-nous!
se débrouiller → vous vous débrouillez → Débrouillez-vous!
Débrouille-toi!
Dépêchons-nous!
Dépêchez-vous!
Réveille-toi!
Syrie
スィリ
シリア
se faire seppuku
切腹する
se faire karoshi
過労死になる
se faire harakiri
○ 自分を犠牲にする
LEÇON 54
mercredi 10 août
1.Vous avez mal quelque part?
2.Je ne me sens pas très bien.
3.Pas de panique!
4.Va au commissariat.
5.le récépissé
6.Tous les bagages sont sortis.
7.C'est la cata!
8.J'en ai bien peur!
9.Je fais quoi?
10.D'brouillez-vous!
Mère:Bonsoir,euh...tous les enfants Tous les bagages sont sortis.
Animateur:Oui,je crois bien que oui.J'en ai bien peur!
Mère:C'est la cata,C'est la cata!Mon fils!Mon fils!
Père:Pas de panique,chérie!
Mère:Mais Je fais quoi,hein,dis-moi,Je fais quoi?
Père:On va chercher partout! Il n'est pas loin!
(...)
Animateur:Il est là,Madame! Endormi dans les caissettes!
Père:Tu vois,ça ne ser à rien...de paniquer!
動詞 servir を使った表現
Ça ne sert à rien de paniquer!
慌ててもしょうがないよ!
Mon fils!
私の息子!
ma famille
mes parents, mon père, mob mère
mes enfants,mon fils, ma fille
mes grands-parents, mon grand-père, ma grand-mère
mon frère, ma sœur
Apprendre le japonais,ça sert à quelque chose?
日本語を学ぶこと、それは何かに役立ちますか?
1.Ça sert à se faire des amis!
それは友達を作るのに役立ちます!
2.A communiquer,pour le commerce,pour vivre,la vie de tous les jours.
コミュニケイションをとるのに、ビジネスの為、生活する為、毎日生活する為に
役立ちます。
3.On jamais une langue,On apprend une culture!
決して言語だけを学ぶだけでは無く、文化を学ぶんだ!
LEÇON 55
LEÇON 56
LEÇON 57
LEÇON 58
LEÇON 59
LEÇON 60
応用編 Leçon9
応用編 Leçon 10
応用編 Leçon 11
応用編 Leçon 12
応用編 Leçon 13
応用編 Leçon 14
応用編 Leçon 15
応用編 Leçon 16
(8)へ続く
|