ASUKA10ヶ国語サイトに戻る



空港で学ぼう韓国語!

韓国語参考サイト
Google 韓国語翻訳 エキサイト韓国語翻訳 韓国語→日本語辞書 日本語→韓国語辞書 Google 한국 Multi Lingual BBS(多言語掲示板)

Part6

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

2012年3月分から

スキット21
ミアの手紙の続き編

부모님은 건강하시죠?
bumonim-eun geonganghasijyo?
両親は元気ですか?

언제 한번 같이 저희 집으로 놀러 오세요.
eonje hanbeon gat-i jeohui jib-eulo nolleo oseyo.
いつか一緒に私の家に遊びに来てください。

부모님께서는 매운 음식도 잡구실 수 있으시죠?
bumonimkkeseoneun maeun eumsigdo jabgusil su iss-eusijyo?
ご両親は辛いものもお食べになられるでしょう?

제가 정성껏 대접해 드릴게요.
jega jeongseongkkeos daejeobhae deulilgeyo.
私心を込めてご馳走して差し上げます。

그때 주신 명함에 쓰여 있는 회사 주소로
geuttae jusin myeongham-e sseuyeo issneun hoesa jusolo
あの時いただいた名刺に書かれている会社の住所に

이 편지를 보내려고 합니다.
i pyeonjileul bonaelyeogo habnida.
この手紙を送ろうと思います。

그런데 받으실 수 있을지 왠지 걱정이 되네요.
geuleonde bad-eusil su iss-eulji waenji geogjeong-i doeneyo.
でも受け取りになれるだろうかと、なぜか気になりますね。

아무튼 건강하게 잘 지내시길 바랍니가.
amuteun geonganghage jal jinaesigil balabniga.
とにかく健康で幸せに過ごされますように。

부모님께 안부 전해 주세요.
bumonimkke anbu jeonhae juseyo.
ご両親によろしく伝えてください。

후,,, 솔직하게 다 털어놓으니까 속이 시원하네,,,.
hu,,, soljighage da teol-eonoh-eunikka sog-i siwonhane,,,.
ふう、、、。正直に全部吐き出したら、すっきりしたわ、、、。


スキット22
2人のレストラン編


スキット23
3年後のミア編


スキット24
白紙の未来編


第47回


第48回


動詞、形容詞のまとめ


第49回


第50回


第51回


第52回


第53回


第54回


第55回


第56回


第57回


応用編 第41回


応用編 第42回


応用編 第43回


応用編 第44回


応用編 第45回


応用編 第46回


応用編 第47回


応用編 第48回

つづく



ASUKA High-tech Laboratoryへ



inserted by FC2 system