2012年7月分から
Lesson 1
한글
아 이 우 에 오
가 기 구 게고
사 시 스 세 소
다 지 쓰 데 도
나 니 누 네 노
하 히 후 헤 호
마 미 무 메 모
야 유 요
라 리 루 레 로
와 오
자 지 즈 제 조
바 비 부 베 보
가가 다다
나라 나가노
히로시마, 가가와, 시보야
미에, 사가, 사도
Lesson 2
나가노, 나카노
아 이 우 에 오
가 기 구게 고
카 키 쿠 케 코
타 치 쓰 테 토
차 치 추 체 초
파 피 푸 페 포
나카노, 아이치
가라오케
가
라
오
케
24 사오나
拗音(ようおん)
갸 규 교 캐 큐 쿄
샤 슈 쇼
냐 뉴 뇨
햐 휴 효
먀 뮤 묘
랴 류 료
자 주 조 차 추 초
뱌 뷰 뵤 퍄 퓨 표
슈리
사이타마, 후쿠오카, 하라주쿠
Lesson 3
도쿄, 미야자키, 오쓰
도쿄, 오사카
가 기 구 게 고
하 히 후 헤 호
바 비 부 베 보
사 시 스 세 소
자 지 즈 제 조
미야자키
다 지 쓰 데 도
지바
쓰 쯔 츠
오쓰
오이타, 가나자와, 쓰쿠바
Lesson 4
간다, 핫타
간다
받침
핫타
홋타
롯폰기
자 지즈 제 조
자, 지, 즈, 제, 조
ja, ji, jeu, je, jo
시미즈
simijeu
清水
긴자, 도이
ginja, doi
銀座、土井
신도, 셋쓰, 고토
sindo, ses-sseu, goto
進藤、摂津、後藤
Lesson 5
가가, 바바
미토, 다나카
시즈오카
스즈키
규슈, 이토
군마, 혼다
삿포로, 닛타
센다이仙台
니가타新潟
고베神戸
다카하시高橋
오키나와沖縄
돗토리鳥取
요코하마横浜
사토佐渡
마쓰모토松本
도바시土橋
たて
노나카,오다,교토,고야마,오야마,이즈,홋가이도
よこ
곤노,오가와,나고야,오카야마,오카,가도
이케부쿠로, 신주쿠, 오테마치
Lesson 6
다 도 하
가 기 구 게 고
가 기 게 구고
아 이 우 에 오
아 이 우 에 오
아 아 아 아
자 자
다나카 다로
다나카 타로
스즈키 게이코
스즈키 케이코
고이즈미 준
아스카베 히로노부
가구.흠인테리어,푸드코트
gagu.heum-intelieo,pudeukoteu
안녕하세요?
annyeonghaseyo?
こんにちは?
Lesson 7
마스다 카다유키
이지우
긴金銀
비雨 피血
김포
gimpo
金浦(キンポ)
부산
busan
釜山(プサン)
조
jo
ゾ
자 지 즈 제 조
ja ji jeu je jo
김
gim
金
김치
gimchi
キムチ
박
bag
朴
임
im
林、任
감사합니다
gamsahabnida
ありがとうございます
Lesson 8
야 유 요 와
아 이 우에 오
야 유 요
ㅏ ㅣ ㅜ ㅔ ㅗ
ㅑ ㅠ ㅛ
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ
ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ
ㅘ ㅙ ㅚ
ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
가수, 가스
gasu, gaseu
歌手、ガス
게, 개
ge, gae
かに、犬
버스 시외
beoseu sioe
バス市外
입니다, 합니다
ibnida, habnida
です、しています
버스입니다.
beoseu-ibnida.
バスです。
Lesson 9
가 카 까
ㅏ ㅣ ㅜ ㅔ ㅗ
ㅋ 카 키 쿠 케 코
ㅌ 타 치 쓰 테 토
ㅊ 차 치 추 체 초
ㅍ 파 피 푸 페 포
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ
ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ
ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
가 까
ga kka
시 씨
si ssi
다 따
da tta
바 빠
ba ppa
자 짜
ja jja
안녕하세요?
annyeonghaseyo?
こんにちは?
안녕
annyeong
정종
jeongjong
政宗(日本酒)
입니까?
ibnikka?
ですか?
정종입니까?
jeongjong-ibnikka?
政宗(日本酒)
Lesson 10
ㄱ ㄷ ㅈ ㅂ
ㄹ
라 리 루 레 로
한글
hangeul
ハングル
아 ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ
어 ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ
오 ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ
우 ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ
으 ㅡ ㅢ
이 ㅣ
安全을 위해,座席앞의 手荷物은
anjeon-eul wihae,jwaseog-ap-ui suhamul-eun
安全のために、座席前の手荷物は
머리 위 선반에 保管하여 주십시오.
meoli wi seonban-e bogwanhayeo jusibsio.
頭上の棚に保管してください。
도심 공항
dosim gonghang
都心空港
공항 입니까?
gonghang ibnikka?
空港ですか?
네, 공항 입니다.
ne, gonghang ibnida.
はい、空港です。
Lesson 11
A: 안녕하세요?
A: annyeonghaseyo?
A:こんにちは。
B: 네, 안녕하세요?
B: ne, annyeonghaseyo?
B:はい、こんにちは。
ㅏ ㅜ ㅗ ㅓ
ㅑ ㅠ ㅛ ㅕ
안녕
タンゴ ロンド サンバ
ng n m
ㅇ ㄴ ㅁ
안녕하세요?
안녕하세요.
ㄱk/g, ㄷt/d, ㅂp/b
バンコク ワシントン プノンペン
ng n m
ㅇ ㄴ ㅁ
우동
udong
うどん
우동입니까?
udong-ibnikka?
うどんですか?
네, 우동입니다.
ne, udong-ibnida.
はい、うどんです。
김지입니까?
gimjiibnikka?
キム·ですか?
네, 김지 입니다.
ne, gimji ibnida.
はい、キム·です。
Lesson 12
A: 이지우 입니다.
A: ijiu ibnida.
A:イジウです。
B: 저는 다나카 입니다.
B: jeoneun danaka ibnida.
B:私は田中です。
저는 다나카라고 합니다.
jeoneun danakalago habnida.
私は田中と申します。
조, 저
jo, jeo
는, 눈
neun, nun
~は、目
입니다→임니다
합니다→함니다
저는は省略できる
jeoneun
私は
世宗セジョン大王
세종대왕
sejongdaewang
世宗大王
조,죠
jo,jyo
ジョー、ジョー
갸 규 교 캬 큐 쿄
gya gyu gyo kya kyu kyo
きゃ(ぎゃ)きゅ(ぎゅ)きゃきゅきょ
자 주 조 차 추 초
ja ju jo cha chu cho
ぢゃ(じゃ)ちゅ(じゅ)ぢゃちゅちょ
눈, 눈
nun, nun
目、雪
김지우 씨입니까?
gimjiu ssiibnikka?
キム·ジウさんですか?
네,김지우입니다.
ne,gimjiu-ibnida.
はい、キム·ジウです。
조미라 씨입니까?
jomila ssiibnikka?
ジョミラさんですか?
Lesson 13
A: 만나서 반갑습니다.
A: mannaseo bangabseubnida.
A:お会いできて嬉しいです。
B: 네, 반갑습니다.
B: ne, bangabseubnida.
B:はい、嬉しいです。
저도 반갑습니다.
jeodo bangabseubnida.
私も嬉しいです。
반+갑
습니다 → 슴니다
갑습 → 갑씁
ㄱ ㄷ ㅂ + ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ
→ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
반갑습니가 → 반갑씀니다
서울
seoul
ソウル
부산오뎅
busan-odeng
釜山おでん
도시
dosi
都市
서울시, 부산시
seoulsi, busansi
ソウル市、釜山市
인천시
incheonsi
仁川市
수도
sudo
首都
인천시입니까?
incheonsiibnikka?
仁川ですか?
네,인천시입니다.
ne,incheonsiibnida.
はい、仁川市です。
Lesson 14
A: 처음 뵙겠습니다.
A: cheoeum boebgessseubnida.
A:初めまして。
B:네, 처음 뵙겠습니다.
B:ne, cheoeum boebgessseubnida.
B:はい、初めまして。
ㅚウェ
뵙のパッチムㅂの後に来る게はにごらず께と濃音で発音。
받침
쌍받침っさんぱっちむ
겹받침きょぷぱっちむ
ㄱ ㅋ ㄲ ㄳ ㄺ → ㄱ
ㄴ ㄵ ㄶ → ㄴ
ㄷ ㅌ ㅅ ㅈ ㅊ ㅎ ㅆ → ㅈ
ㄹ ㄼ ㄽ ㄾ ㅀ → ㄹ
ㅁ ㄻ → ㅁ
ㅂ ㅍ ㅄ ㄼ ㄿ → ㅂ
ㅇ → ㅇ
뵙겠습니다 → 뵙껟씀니다
최
choe
崔
전기 도 장열쇠
jeongi dojang yeolsoe
電気印章鍵
열쇠입니까?
yeolsoeibnikka?
鍵ですか?
네, 열쇠입니다.
ne, yeolsoeibnida.
はい、鍵です。
참치회
chamchihoe
マグロ
참치회입니까?
chamchihoeibnikka?
マグロの刺身ですか?
네,참치회입니다.
ne,chamchihoeibnida.
はい、マグロの刺身です。
Lesson 15
A: 잘 부탁합니다.
A: jal butaghabnida.
A:よろしくお願いします。
B: 네, 잘 부탁드립니다.
B: ne, jal butagdeulibnida.
B:はい、よろしくお願いします。
저야말로 잘 부탁합니다.
jeoyamallo jal butaghabnida.
こちらこそよろしくお願いします。
잘 라
激音化
ㅎは ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ に対して激音に変えます。
탁하 → 부타캄니다
부탁드립니다 → 부탁쓰립니다
세탁
setag
ランドリー
세탁합니다.→ 세타캄니다.
setaghabnida.
洗濯しています。
합니다 → 합니까?
habnida → habnikka?
しています→できますか?
세탁합니까?
setaghabnikka?
洗濯しますか?
네, 세탁합니다.
ne, setaghabnida.
はい、洗濯しています。
목욕탕
mog-yogtang
銭湯
목욕합니다
mog-yoghabnida
風呂に入ります(営業中)
목욕합니다 → 모교캄니다.
목욕합니까?
mog-yoghabnikka?
お風呂に入りますか?
Lesson 16
A: 회사원입니다.
A: hoesawon-ibnida.
A:会社員です。
B: 저는 학생입니다.
B: jeoneun hagsaeng-ibnida.
B:私は学生です。
그는 나의 친구입니다.
geuneun naui chingu-ibnida.
彼は私の友人です。
나는 그의 친구입니다.
naneun geuui chingu-ibnida.
私は彼の友達です。
저도회사원입니다.
jeodohoesawon-ibnida.
私も会社員です。
連音化
목욕→모굑
원이→워니
회사원입니다→회사워닙니다
생이
학생입니다→학쌩입니다
hagsaeng-ibnida→hagssaeng-ibnida
学生です→ハクセンイプニダ
회사에 다닙니다.
hoesa-e danibnida.
会社に通います。
무역회사
muyeoghoesa
貿易会社
식품 회사
sigpum hoesa
食品会社
보험회사
boheomhoesa
保険会社
건설회사
geonseolhoesa
建設会社
운수회사
unsuhoesa
運送会社
무역회사에 다닙니다.
muyeoghoesa-e danibnida.
貿易会社に通います。
학교앞
haggyoap
学校前
유치원앞
yuchiwon-ap
幼稚園前
학교→학꾜
초등학교
chodeunghaggyo
小学校
중학교
junghaggyo
中学校
고등학교
godeunghaggyo
高校
전문학교
jeonmunhaggyo
専門学校
대학교
daehaggyo
大学
학교에 다닙니다.
haggyoe danibnida.
学校に通います。
대학교에 다닙니다.
daehaggyoe danibnida.
大学に通います。
무역회사에다닙니까?
muyeoghoesa-edanibnikka?
貿易会社に通いますか?
대학교에 다닙니까?
daehaggyoe danibnikka?
大学に通いますか?
Lesson 17
A:회사원입니까?
A:hoesawon-ibnikka?
A:会社員ですか?
B:아뇨, 주부입니다.
B:anyo, jubu-ibnida.
B:いいえ、主婦です。
입니다, 입니까?
ibnida, ibnikka?
です、ですか?
아뇨, 저는 주부입니다.
anyo, jeoneun jubu-ibnida.
いいえ、私は主婦です。
회사원 입니까?
hoesawon ibnikka?
会社員ですか?
네, 회사원 입니다.
ne, hoesawon ibnida.
はい、会社員です。
회사원입니까?→회사워닙니까?
hoesawon-ibnikka?→hoesawonibnikka?
会社員ですか?
공무원, 은행원
gongmuwon, eunhaeng-won
公務員、銀行員
교사, 미용사
gyosa, miyongsa
教師、美容師
의사, 간호사
uisa, ganhosa
医師、看護師
변호사, 보육사
byeonhosa, boyugsa
弁護士、保育士
자영업, 파트타이머
jayeong-eob, pateutaimeo
自営業、パートタイマー
공무원입니까?
gongmuwon-ibnikka?
公務員ですか?
네, 공무원입니다.
ne, gongmuwon-ibnida.
はい、公務員です。
아르바이트
aleubaiteu
アルバイト
직원 구함
jig-won guham
スタッフ募集
초등학생
chodeunghagsaeng
小学生
중학생
junghagsaeng
中学生
고등학생
godeunghagsaeng
高校生
대학생
daehagsaeng
大学生
초등학교, 대학교
chodeunghaggyo, daehaggyo
小学校、大学
학생입니까?
hagsaeng-ibnikka?
学生ですか?
네, 학생입니다.
ne, hagsaeng-ibnida.
はい、学生です。
유학
yuhag
留学
아르바이트 입니까?
aleubaiteu ibnikka?
アルバイトですか?
유학생 입니까?
yuhagsaeng ibnikka?
留学生ですか?
Lesson 18
A: 고향은 도쿄입니다.
A: gohyang-eun dokyoibnida.
A:故郷は東京です。
B:저는 서울입니다.
B:jeoneun seoul-ibnida.
B:私はソウルです。
고향은 서울입니다.
gohyang-eun seoul-ibnida.
故郷はソウルです。
저도 서울입니다.
jeodo seoul-ibnida.
私もソウルです。
제 고향은 서울입니다.
je gohyang-eun seoul-ibnida.
私の故郷はソウルです。
고향은 서울입니다.
gohyang-eun seoul-ibnida.
故郷はソウルです。
제 고향도 서울입니다.
je gohyangdo seoul-ibnida.
私の故郷もソウルです。
저는
고향은
母音+는 , 子音+은
고향은 ×고하은
서울입니다 → 서우립니다
도시
dosi
都市
부산, 인천
busan, incheon
釜山(プサン)、仁川(インチョン)
춘천, 제주
chuncheon, jeju
春川、済州
경주, 광주
gyeongju, gwangju
慶州(キョンジュ)、光州(クァンジュ)
전주, 대구
jeonju, daegu
全州(チョンジュ)、大邱(テグ)
대전, 수원
daejeon, suwon
大田(テジョン)、水原(スウォン)
KTX
타는곳
taneungos
乗場
광주,목포방면
gwangju,mogpobangmyeon
光州、木浦方面
전라남도
jeonlanamdo
全羅南道(チョルラナムド)
고향은 광주입니까?
gohyang-eun gwangju-ibnikka?
故郷は光州(クァンジュ)ですか?
고향은 부산입니까?
gohyang-eun busan-ibnikka?
故郷は釜山(プサン)ですか?
부산입니까? → 부시님니까?
busan-ibnikka? → businimnikka?
釜山ですか?
네, 부산입니다.
ne, busan-ibnida.
はい、釜山(プサン)です。
새마을
saema-eul
セマウル号
청량리
cheonglyangli
清涼里
안동
andong
安東(アンドン)
고향은 토코나메 입니다.
gohyang-eun tokoname ibnida.
故郷はトコナメです。
고향은 안동 입니다.
gohyang-eun andong ibnida.
故郷は安東です。
Lesson 19
A:취미는 독서입니다.
A:chwimineun dogseoibnida.
A:趣味は読書です。
B:저는 여행입니다.
B:jeoneun yeohaeng-ibnida.
B:私は旅行です。
취미는 독서입니다.
chwimineun dogseoibnida.
趣味は読書です。
저도 독서입니다.
jeodo dogseoibnida.
私も読書です。
제 취미는 여행입니다.
je chwimineun yeohaeng-ibnida.
私の趣味は旅行です。
취미는 여행입니다.
chwimineun yeohaeng-ibnida.
趣味は旅行です。
제 취미는도 여행입니다.
je chwimineundo yeohaeng-ibnida.
私の趣味も旅行です。
독서 → 곡써
여행입 → ×여해입
취미
chwimi
趣味
영화 감상, 테니스
yeonghwa gamsang, teniseu
映画鑑賞、テニス
음악 감상, 골프
eum-ag gamsang, golpeu
音楽鑑賞、ゴルフ
수영, 조깅
suyeong, joging
水泳、ジョギング
낚시, 드라이브
nakksi, deulaibeu
釣り、ドライブ
골프/스키
golpeu/seuki
ゴルフ/スキー
제 취미는 골프입니다.
je chwimineun golpeu-ibnida.
私の趣味はゴルフです。
제 취미는 스키입니다.
je chwimineun seukiibnida.
私の趣味はスキーです。
야구 장
yagu jang
野球場
축구
chuggu
サッカー
제 취미는 음악 감상립니다.
je chwimineun eum-ag gamsanglibnida.
私の趣味は音楽鑑賞です。
제 취미는 야구 입니다.
je chwimineun yagu ibnida.
私の趣味は野球です。
Lesson 20
A:안녕하세요. 다나카입니다.
A:annyeonghaseyo. danakaibnida.
A:こんにちは。田中です。
B:네, 안녕하세요. 저는 김수지입니다.
B:ne, annyeonghaseyo. jeoneun gimsujiibnida.
B:はい、こんにちは。私はギムスジです。
만나서 반갑습니다.
mannaseo bangabseubnida.
お会いできて嬉しいです。
A:네, 반갑습니다.
A:ne, bangabseubnida.
A:はい、嬉しいです。
김수지 씨는 학생입니까?
gimsuji ssineun hagsaeng-ibnikka?
ギムスジさんは学生ですか?
B:아뇨, 학생이 아닙니다.
B:anyo, hagsaeng-i anibnida.
B:いいえ、学生ではない。
회사원입니다. 다나카 씨는?
hoesawon-ibnida. danaka ssineun?
会社員です。田中さんは?
A:저도 회사원입니다.
A:jeodo hoesawon-ibnida.
A:私も会社員です。
김수지 씨
gimsuji ssi
ギムスジさん
학생이 아닙니다.
hagsaeng-i anibnida.
学生がありません。
주부가 아닙니다.
jubuga anibnida.
主婦はありません。
회사원이 아닙니다.
hoesawon-i anibnida.
会社員ではない。
母音+가 子音+이
共通点
語順
저는 김수지입니다.
jeoneun gimsujiibnida.
私はギムスジです。
김수지 씨는 학생입니까?
gimsuji ssineun hagsaeng-ibnikka?
ギムスジさんは学生ですか?
助詞
저도 회사원입니다.
jeodo hoesawon-ibnida.
私も会社員です。
회사에 다닙니다.
hoesa-e danibnida.
会社に通います。
省略
다나카입니다.
danakaibnida.
田中です。
저는 서울입니다.
jeoneun seoul-ibnida.
私はソウルです。
의사가 아닙니다.
uisaga anibnida.
医師ではない。
공무원이 아닙니다.
gongmuwon-i anibnida.
公務員ではありません。
은행원이 아닙니다.
eunhaeng-won-i anibnida.
銀行員ではありません。
교사가 아닙니다.
gyosaga anibnida.
教師ではありません。
新しい韓国語(5)へ続くPart5
|