ASUKA10ヶ国語サイトに戻る



空港で学ぼう韓国語!

韓国語参考サイト
Google 韓国語翻訳 エキサイト韓国語翻訳 韓国語→日本語辞書 日本語→韓国語辞書 Google 한국 조선중앙통신사
Multi Lingual BBS(多言語掲示板)

ハングルを話そう!(2)

(1) (2) (3) (4) (55)

2012年11月分から(再2011年5/6月分から)

第24課

いつ 언제
좀 섭섭해요.
서울에서 같이 식사해요.
네! 언제 가능해요?
다음 주 토요일은 괜찮아요.
언니, 그럼 막걸리 한잔해요.
저 막걸리 박사입니다.
막걸이 박사??

いつ 언제
언제입니까?
언제 출발해요?
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일, 일요일
wol-yoil, hwayoil, suyoil, mog-yoil, geum-yoil, toyoil, il-yoil
月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日、日曜日

지난주, 이번주, 다음 주
jinanju, ibeonju, da-eum ju
先週、今週、来週

이번 주 목요일
ibeon ju mog-yoil
今週の木曜日

다음 주 금요일
da-eum ju geum-yoil
次の週の金曜日

다음 주 월요일
da-eum ju wol-yoil
来週の月曜日

지난주 일요일
jinanju il-yoil
先週の日曜日

한잔해요.
hanjanhaeyo.
一杯やりましょう。

A:다음 주 수요일 괜찮아요?
B:네,괜찮아요. 왜요?
A:같이 한잔해요.


第25課

이것, 그것, 저것
igeos, geugeos, jeogeos
これ、それ、あれ

양조장
yangjojang
醸造所

여가가 저희 양조장입니다.

원료는 무엇입니까?

주로 쌀입니가.

어머, 이것이 막걸리입니까?

그것은 아직 물입니다.

저것이 막걸리입니가.

이것, 그것, 저것
igeos, geugeos, jeogeos
これ、それ、あれ

이것은 술입니다.
그것은 얼마입니까?
저것은 무엇입니까?

이것, 그것, 저것
igeos, geugeos, jeogeos
これ、それ、あれ

이거, 그거, 저거
igeo, geugeo, jeogeo
これ、それ、あれ

이거 주세요.
그거 술입니까?
저것은 맛있어요?
이것은 여권입니까?
igeos-eun yeogwon-ibnikka?
これはパスポートですか?

어머
eomeo
あら

A:여기가 저희 공장입니다.
B:어머,저것은 무엇입니까?
A:저것은 막걸리입니다.

선물
seonmul
プレゼント


第26課

~です -예요 / 이에요

아버지, 제 친구예요.
안녕하세요? 아여예요.
어서오에요.
내가 여기사장이에요.
그리고 제가 부사장이에요.
농담이에요.
이거 저희 막걸리예요.

~です -예요 / 이에요

친구예요.
이것은 막걸리예요.
그것은 농담이에요?
geugeos-eun nongdam-ieyo?
それは冗談ですか?

나, 내가, 내
na, naega, nae
私は、私が、私の

저, 제가, 제
jeo, jega, je
私は、私が、私の

내 친구, 제 친구
nae chingu, je chingu
私の友人、私(わたくし)の友人

알마예요?
누구예요?
화장실 어다예요?
제 친구가사장이에요.

어서 오세요.
eoseo oseyo.
いらっしゃいませ。

어서 오십시오.
eoseo osibsio.
ようこそ。

A:어서 오세요. 여기가 저희 회사예요.
B:진이 씨가 사장이에요.
A:아뇨, 오빠가 사장이에요.

지갑
jigab
財布


第27課

신세 많이 젔습니다.
이건 선물입니다.
그건 저희 회사 막골리예요.
그리고 이건 제 선물이에요.
감사합니다.
안녕히 가세요.
안녕히 계세요.

이것은, 그것은, 저것은
이것이, 그것이, 저것이
이게, 그게, 저게

이건 파전이에요.
그건 뭐예요?
이게 떡볶이입니까?
저게 남대문입니다.

이건 뭐예요?
이게 막걸리예요?
그건 제 가방이에요.
저게 저희 집이에요.

안녕히 가세요.
인녕히계세요.

A:이건 선물입니다.
B:와! 이게 믹걸리예요? 감사합니다.
A:이닙니다.


第28課

김치 박물관
사천 원입니다.
네. 어머... 지갑이...
지갑이 없슴니까?
네,어,잠깐만요. 여보세요.
여보세요. 이고수입니가.
어, 고수 씨!

작년(장년)
jagnyeon
昨年

박물관(방물관)
bagmulgwan
博物館

옛날(옌닐)
yesnal


거짓말(거진밀)
geojismal


입니다(임니다)
ibnida
です

입문(임문)
ibmun
入門

학년(항년), 식물(싱물)
hagnyeon,sigmul
学年, 植物

국민(궁민), 잇몸(인몸)
gugmin, ismom
国民, 歯茎

십만(심만), 십년(심년)
sibman, sibnyeon
10万 , 十年

여보세요.
yeoboseyo.
もしもし

A:여보에요.
B:여보에요. 김치 박물관 입니까?
A:아뇨, 여기는 박물관이 아닙니다.

미국
migug
米国


第29課

감사합니다.
지금 김치 빅물관에 있습니다.
저는 종러입니다.
시간 괜치노아요?
네,괜찮습니다.

걱정하지마세요.
geogjeonghajimaseyo.
心配しないでください。

독립(동닙)
doglib
独立

국립(궁닙)
guglib
国立

심리(심니)
simli
心理

음료수(음뇨수)
eumlyosu
飲料水

협력(혐녁)
hyeoblyeog
協力

급료(금뇨)
geublyo
給料

종로(종노)
jonglo
鍾路(チョンノ)

정리(정니)
jeongli
整理

격려(경녀)
gyeoglyeo
励まし

박력(방녁)
baglyeog
迫力

대학로(대항노)
daehaglo
大学路

법률(범뉼)
beoblyul
法律

대통령(대통녕)
daetonglyeong
大統領

청량리(청냥니)
cheonglyangli
清凉里(チョンニャンニ)

걱정하지마세요.
geogjeonghajimaseyo.
心配しないでください。

A:지금 어디에 있습니까?
B:저는 종로에 있습니다.
A:오늘 기간 괜찮아요?

감기
gamgi
風邪

인플루엔자
inpeulluenja
インフルエンザ

독감
doggam
風邪


第30課

있어요, 없어요, 아니에요
iss-eoyo, eobs-eoyo, anieyo
います/あります、いません/ありません、~ではありません

이것도 김치예요?
아뇨, 그건 김치가 아니에요.
오징어 젓갈이에요.
부산의 김치는 없어요?
아뇨,있어요.
고수 씨,오늘은 진짜 고맙습니다.

있습니다. 있어요.
없습니다. 없어요.
-가/이 아닙니다. -가/이 아니에요.

돈이 없어요.
약속이 있어요?
일본 사람이 아니에요.

화장실은 어디에 있어요?
시간 있어요?
자리가 없어요.
한국 사람이 아나에요.

고맙습니다.
gomabseubnida.
ありがとう。

감사합니다.
gamsahabnida.
ありがとうございます。

A:이건 김치가 아니에요.
젓갈 이에요.
B:아, 그게 잣갈 이에요?


第31課

아야 씨 지듬부터 어디로 갑니까?
로텔로 돌아갑니다.
그럼 같이 식사해요.
정말요? 저는 한정식이 좋슴니다.
한정식? 종습니다.

하다, 가다, 좋다
hada, gada, johda
する、行く、良い

-ㅂ니다, -습니다, -ㅂ니까?/습니까?

갑니다.
옵니까?
좋습니다.
찾습니까?
chajseubnikka? お探しですか?
마십니다.
맵습니다.
좁니까?
먹습니까?

정말요?
jeongmal-yo?
本当ですか?

A:지금부터 어디로 갑니까?
B:회사로 갑니다.
포장마차
pojangmacha
屋台


第32課

저 한정식은 처음 먹어요.
jeo hanjeongsig-eun cheoeum meog-eoyo.
私、韓定食は初めて食べます。

술도 마셔요?
suldo masyeoyo?
お酒も飲みますか?

조금 마셔요.
jogeum masyeoyo.
少し飲みます。

저기요.
jeogiyo.
すみません。

네.
ne.
はい。

세종 코스 이 인분 주에요.
sejong koseu i inbun jueyo.
セジョンコース2人分下さい。

찾아요.
chaj-ayo.
探します。

높아요.
nop-ayo.
高いです。

먹어요.
meog-eoyo.
食べます。

잊어요.
ij-eoyo.
忘れます。

마시어요→마셔요.
masieoyo→masyeoyo.
飲みます。

드리어요→드려요. 
deulieoyo→deulyeoyo.
差し上げます。

받아요.
bad-ayo.
もらいます。

좋아요.
joh-ayo.
いいですよ。

읽어요?
ilg-eoyo?
読みます?

버려요?
beolyeoyo?
捨てます?

저기요.
jeogiyo.
すみません。

A:저기요. 한정식 삼 인분 주세요.
A:jeogiyo. hanjeongsig sam inbun juseyo.
A:すみません。韓定食三人前ください。

B:저 한정식은 처음 먹어요.
B:jeo hanjeongsig-eun cheoeum meog-eoyo.
B:私、韓定食は初めて食べます。

한복
hanbog
韓服


第33課

이건 전복죽입니다.
igeon jeonbogjug-ibnida.
これはアワビ粥です。

드셔 보세요.
deusyeo boseyo.
食べてみてください。

아주 맛있어요.
aju mas-iss-eoyo.
非常においしいです。

이거봐요. 이건 구절판이라고 합니다.
igeobwayo. igeon gujeolpan-ilago habnida.
これ見て。これはグジョルパンと言います。

와,색깔이 예쁩니다. 맛있겠어요.
wa,saegkkal-i yeppeubnida. mas-issgess-eoyo.
わあ、色がきれいですね。おいしそうですね。

그리고 이게 신선로!
geuligo ige sinseonlo!
そしてこれがシンソルロ!

가아요.→가요.
gaayo.→gayo.
行きます。

보아요.→봐요.
boayo.→bwayo.
見ます。

서어요.→서요.
seoeoyo.→seoyo.
立ちます。

주어요.→줘요.
jueoyo.→jwoyo.
あげます。

되어요.→돼요.
doeeoyo.→dwaeyo.
なります。

내어요.→내요.
naeeoyo.→naeyo.
出します。

세어요.→세요.
seeoyo.→seyo.
強いです。

드셔 보세요.
deusyeo boseyo.
召し上がってみて下さい。

싸다→싸요.
ssada→ssayo.
安い→安いです。

오다→와요.
oda→wayo.
来る→来ます。

배우다→배워요.
baeuda→baewoyo.
学ぶ→学びます。

A:이거 봐요. 이게 신선로예요.
A:igeo bwayo. ige sinseonloyeyo.
A:これ見て。これがシンソルロです。

드셔 보세요.
deusyeo boseyo.
召し上がってみて下さい。

B:네. 맛있어요.
B:ne. mas-iss-eoyo.
B:はい。美味しいですよ。


第34課

이쪽에는 과일가게
ijjog-eneun gwailgage
こちらは果物屋

저쪽에는 포장마차가 많이 있습니다.
jeojjog-eneun pojangmachaga manh-i issseubnida.
あちらには屋台がたくさんあります。

배고프지 않습니까?
baegopeuji anhseubnikka?
空腹じゃないですか?

아직 배고프지 않습니다.
ajig baegopeuji anhseubnida.
まだ空腹ではありません。

이쪽은 한복 집입니다.
ijjog-eun hanbog jib-ibnida.
こちらは伝統韓服店です。

너무 예쁘다.
neomu yeppeuda.
とてもきれい。

~(し)ません。~(く)ありません。

-지 않습니다. -지 않습니까?

지 않다→지 않습니다→/지 않습니까?

하지 않습니다.
haji anhseubnida.
しません。

먹지 않습니까?
meogji anhseubnikka?
食べませんか?

바쁘지 않습니다.
bappeuji anhseubnida.
忙しくありません。

맵지 않습니까?
maebji anhseubnikka?
辛くないですか?

이쪽, 그쪽, 저쪽
ijjog, geujjog, jeojjog
こちら、そちら、あちら

화장실은 저쪽입니다.
hwajangsil-eun jeojjog-ibnida.
トイレはあちらです。

친구는 오지 않습니다.
chinguneun oji anhseubnida.
友人は来ません。

오늘은 공부하지 않습니다.
oneul-eun gongbuhaji anhseubnida.
今日は勉強しない。

마시지 않습니까?
masiji anhseubnikka?
飲まないですか?

너무 예쁘다.
neomu yeppeuda.
とてもきれい。

A:이 한복 예쁘지 않습니까?
A:i hanbog yeppeuji anhseubnikka?
A:この韓服きれいじゃないですか?

B:우와, 너무 예쁘다.
B:uwa, neomu yeppeuda.
B:うわぁ、とてもきれい。

학원
hag-won
学院


第35課

뭘 드릴까요?
mwol deulilkkayo?
何にいたしましょうか?

그럼 먼저 떡볶이, 김밥, 오댕
geuleom meonjeo tteogbokk-i, gimbab, odaeng
それではまず、トッポッキ、のり巻き、オデン

그리고 막걸리.
geuligo maggeolli.
そしてマッコリ。

네.
ne.
はい。

이 떡볶이 맵지 않아요?
i tteogbokk-i maebji anh-ayo?
このトッポッキ辛くないですか?

괜찮아요.
gwaenchanh-ayo.
大丈夫です。

고수 씨, 막걸리 마시지 않아요?
gosu ssi, maggeolli masiji anh-ayo?
コ·スさん、マッコリ飲まないですか?

지 않다 → 지 않요./지 않요?

만나지 많아요.
mannaji manh-ayo.
会いません。

가지 않아요?
gaji anh-ayo?
行かない?

괜찮지 않아요.
gwaenchanhji anh-ayo.
大丈夫ではありません。

아프지 않아요?
apeuji anh-ayo?
痛くないですか?

요리하지 않아요.
yolihaji anh-ayo.
料理しません。

왜 먹지 않아요?
wae meogji anh-ayo?
なぜ食べない?

술은 마시지 않아요.
sul-eun masiji anh-ayo.
お酒は飲まない。

별로 달지 않아요.
byeollo dalji anh-ayo.
あまり甘くない

뭘 드릴까요?
mwol deulilkkayo?
何にいたしましょうか?

A:술 좋아하지 않아요?
A:sul joh-ahaji anh-ayo?
A:お酒は好きじゃない?

B:네,별로 좋아하지 않아요.
B:ne,byeollo joh-ahaji anh-ayo.
B:はい、あまり好きではありません。

과외
gwaoe
課外


第36課

고수 씨 왜 안 마셔요?
gosu ssi wae an masyeoyo?
コ·スさんなぜ飲まないの?

...자갈치시장 기억해요?
...jagalchisijang gieoghaeyo?
...チャガルチ市場覚えています?

실은...우리의 만남은 우연이 아닙니다.
sil-eun...uliui mannam-eun uyeon-i anibnida.
実は...私たちの出会いは​​偶然ではありません。

운명입니다.
unmyeong-ibnida.
運命です。

해요. 안해요.
haeyo. anhaeyo.
します。しません。

갑니까? 안 갑니까?
gabnikka? an gabnikka?
行きますか?行きませんか?

바쁩니다. 안 바쁩니다.
bappeubnida. an bappeubnida.
忙しいです。忙しくないです。

비싸요? 안 비싸요?
bissayo? an bissayo?
高いですか?高くないですか?

공부합니다. 공부 안 합니다.
gongbuhabnida. gongbu an habnida.
勉強します。勉強しないです。

식사해요? 식사 안 해요?
sigsahaeyo? sigsa an haeyo?
食事しますか?食事しませんか?

A:떡볶이 안 먹어요?
A:tteogbokk-i an meog-eoyo?
A:トッポッキ食べない?

B:아뇨, 먹어요.
B:anyo, meog-eoyo.
B:いいえ、食べます。

그럼요. 그럼.
geuleom-yo. geuleom.
もちろんです。もちろん。

회사에 갑니다. 회사에 안 갑니다.
hoesa-e gabnida. hoesa-e an gabnida.
会社に行きます。会社に行きません。

오늘은 바쁩니까? 오늘은 안 바쁩니까?
oneul-eun bappeubnikka? oneul-eun an bappeubnikka?
今日は忙しいですか?今日はない忙しいですか?

같이 먹어요? 같이 안 먹어요?
gat-i meog-eoyo? gat-i an meog-eoyo?
一緒にに食べますか? 一緒に食べませんか?

내일은 운동해요. 내일은 운동 안 해요.
naeil-eun undonghaeyo. naeil-eun undong an haeyo.
明日は運動します。明日は運動しないです。


第37課

우리의 만남... 운명?
uliui mannam... unmyeong?
私たちの出会い...運命?

네. 저는 그렇게 믿습니다.
ne. jeoneun geuleohge midseubnida.
はい。私はそう信じています。

고수 씨는 친절하고 착해요. 하지만...
gosu ssineun chinjeolhago chaghaeyo. hajiman...
コ·スさんは親切で優しいです。しかし、...

저는 아야 씨를 좋아합니다.
jeoneun aya ssileul joh-ahabnida.
私は彩さんが好きです。

저... 저는 아직... 미안해요.
jeo... jeoneun ajig... mianhaeyo.
私...私はまだ...申し訳ありません。

싸다, 싸고
ssada, ssago
安い、安くて

친절하다, 친절하고
chinjeolhada, chinjeolhago
親切だ、親切で

먹다, 먹고 가요.
meogda, meoggo gayo.
食べる、食べてから行く。

공부도 하고 운동도 합니다.
gongbudo hago undongdo habnida.
勉強もして運動もしています。

고기도 먹고 야채도 먹습니다.
gogido meoggo yachaedo meogseubnida.
肉も食べて野菜も食べます。

싸고 맛있어요.
ssago mas-iss-eoyo.
安くて美味しいですよ。

밥을 먹고 구경해요.
bab-eul meoggo gugyeonghaeyo.
ご飯を食べて見物しましょう。

미안해요.
mianhaeyo.
申し訳ありません。

A: 이 요리는 싸고 맛있어요.
A: i yolineun ssago mas-iss-eoyo.
A:この料理は安く美味しいですよ。

B: ... 미안해요.
B: ... mianhaeyo.
B:...申し訳ありません。

저는...별로...좋아하지 않아요.
jeoneun...byeollo...joh-ahaji anh-ayo.
私は...あまり...好きではない。

휴지, 휴지통
hyuji, hyujitong
ティッシュペーパー、ごみ箱


第38課

자장면 사진 찍어도 돼요?
jajangmyeon sajin jjig-eodo dwaeyo?
チャジャンミョンの写真を撮ってもいいですか?

일본 사람이에요?
ilbon salam-ieyo?
日本の人ですか?

일본에도 자장면 있어요?
ilbon-edo jajangmyeon iss-eoyo?
日本にもチャジャンミョンありますか?

아뇨.
anyo.
いいえ。

아가씨, 한국에서는 젓가락으로 이렇게 해요.
agassi, hangug-eseoneun jeosgalag-eulo ileohge haeyo.
お嬢さん、韓国では箸でこうやるんですよ。

-로/으로 ~で、~で、~へ

パッチムがㄹの場合は로.

理由
감기로 쉽니다.
gamgilo swibnida.
風邪で休みします。

方法、手段
지하철로 갑니다.
jihacheollo gabnida.
地下鉄で行きます。

方向
공항으로 갑니다.
gonghang-eulo gabnida.
空港に行きます。

-에서

서울에서 만나요.
seoul-eseo mannayo.
ソウルで会いましょう。

도서관 에서 공부해요?
doseogwan eseo gongbuhaeyo?
図書館で勉強しますか?

일본에도
ilbon-edo
日本にも

한국에서는
hangug-eseoneun
韓国では

비행기로 갑니다.
bihaeng-gilo gabnida.
飛行機で行きます。

숟가락으로 먹습니다.
sudgalag-eulo meogseubnida.
スプーンで食べます。

호탤로 가요.
hotaello gayo.
ホテルに行きます。

학교에서 공부해요.
haggyoeseo gongbuhaeyo.
学校で勉強します。

사진 찍어도 돼요?
sajin jjig-eodo dwaeyo?
写真撮ってもいいですか?

A: 이 김치 사진 찍어도 돼요?
A: i gimchi sajin jjig-eodo dwaeyo?
A:このキムチの写真を撮ってもいいですか?

B: 네. 근데 일본에서도 김치 먹어요?
B: ne. geunde ilbon-eseodo gimchi meog-eoyo?
B:はい。ところで、日本でもキムチ食べますか?

편의점
pyeon-uijeom
コンビニ


第39課

여보세요. 저예요.
yeoboseyo. jeoyeyo.
もしもし。私です。

아, 언니!
a, eonni!
あ、あやさん!

웬일이세요?
wen-il-iseyo?
どうしたのですか?

혹시 다음 주에 시간 있어요?
hogsi da-eum jue sigan iss-eoyo?
もしかして、次の週に時間ありますか?

수요일은 괜찮아요.
suyoil-eun gwaenchanh-ayo.
水曜日は大丈夫です。

그럼 수요일에 만나요.
geuleom suyoil-e mannayo.
それでは水曜日に会いましょう。

인사동에서 두 시 괜찮아요?
insadong-eseo du si gwaenchanh-ayo?
仁寺洞で二時大丈夫ですか?

固有数詞
1~19

하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열
hana, dul, ses, nes, daseos, yeoseos, ilgob, yeodeolb, ahob, yeol
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十

열하나, 열아홉
yeolhana, yeol-ahob
十一、十九

열둘, 열아홉
yeoldul, yeol-ahob
十二、十九

時刻

固有数詞 시(時) 漢数詞 분(分)

다섯 시 삼십 분
daseos si samsib bun
五時三十分

한 시, 두시, 세 시, 네 시, 열한 시, 열두 시
han si, dusi, se si, ne si, yeolhan si, yeoldu si
一時、二時、三時、四時、十一時、十二時
하나→한,둘→두,셋→세,넷→네,열히나→열한,열둘→열두

인천
incheon
仁川(インチョン)

웬일이세요?
wen-il-iseyo?
どうしたのですか?

여섯 시, 한 시 십 분, 네 시 사십오 분, 열두 시 이십오 분
yeoseos si, han si sib bun, ne si sasib-o bun, yeoldu si isib-o bun
六時、一時十分、四時四十五分、十二時二十五分

A: 다음 주 월요일에 시간 있어요?
A: da-eum ju wol-yoil-e sigan iss-eoyo?
A:次の週の月曜日に時間ありますか?

B: 네, 있어요.
B: ne, iss-eoyo.
B:はい、あります。

A: 그럼, 다섯 시에 만나요.
A: geuleom, daseos sie mannayo.
A:じゃ、五時に会いましょう。


第40課

-서 (な)ので

늦어서 미안해요.
neuj-eoseo mianhaeyo.
遅れて申し訳ありません。

아니에요. 무슨 일 있었어요?
anieyo. museun il iss-eoss-eoyo?
いいえ。何かあったのですか?

네....
ne....
はい....

언니! 언니는 뭐가 좋아요?
eonni! eonnineun mwoga joh-ayo?
お姉さん!お姉さんは何好きですか?

음... 모과차, 대추챠, 오미자차, 생강차...
eum... mogwacha, daechuchya, omijacha, saeng-gangcha...
うーん...カリン茶、ナツメ茶、五味子茶、生姜茶...

뭐가 맛있어요?
mwoga mas-iss-eoyo?
何がおいしいでか?

저는 유자차를 좋아해요. 달아서 맛있어요.
jeoneun yujachaleul joh-ahaeyo. dal-aseo mas-iss-eoyo.
私はゆず茶が好きです。甘くて美味しいですよ。

달아(요.) → 달아서(맛있어요.)

늦어(요.) → 늦어서(미안합니다.)

간단해(요.) → 간단해서(좋아요.)

A: 늦어서 미안해요.
A: neuj-eoseo mianhaeyo.
A:遅れて申し訳ありません。

B: 괜찮아요. 무슨 일 있었어요?
B: gwaenchanh-ayo. museun il iss-eoss-eoyo?
B:いいですよ。何かあったのですか?

무슨 일 있었어요?
museun il iss-eoss-eoyo?
何かあったのですか?

비싸서 안 사요.
bissaseo an sayo.
高いので買いません。

늦어서 죄송합니다.
neuj-eoseo joesonghabnida.
遅れて申し訳ありません。

신선해서 맛있어요.
sinseonhaeseo mas-iss-eoyo.
新鮮で美味しいですよ。

음료수
eumlyosu
飲料水


第41課

그 사람 몇 살이에요?
geu salam myeoch sal-ieyo?
その人は何歳ですか?

아마... 서른 살 정도....
ama... seoleun sal jeongdo....
多分...三十歳くらい....

직업은 뭐예요?
jig-eob-eun mwoyeyo?
職業は何ですか?

저널리스트예요.
jeoneolliseuteuyeyo.
ジャーナリストです。

잘생겼어요?
jalsaeng-gyeoss-eoyo?
かっこいいですか?

소진 씨! ... 잘생겼어요.
sojin ssi! ... jalsaeng-gyeoss-eoyo.
ソジンさん! ...かっこいいですよ。

열, 스물, 서른, 마흔, 쉰, 예순, 일흔, 여든, 아흔
yeol, seumul, seoleun, maheun, swin, yesun, ilheun, yeodeun, aheun
十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十

스물셋, 마흔다섯
seumulses, maheundaseos
二十三、四十五

固有数詞で数えるもの

하나,둘,셋,넷,스물は後ろに、살(歳)や개(個)など、数える単位がつくと한,두,세,네,스무となる。

스무 살, 세 개, 한번
seumu sal, se gae, hanbeon
二十歳、三個、一度

두 장, 다섯 잔, 여섯 명
du jang, daseos jan, yeoseos myeong
二枚、五杯、六名

일곱 개, 네 명
ilgob gae, ne myeong
七個、四名

세 잔, 다섯 장
se jan, daseos jang
3杯、5枚

쉰여섯 살, 예순아홉 살
swin-yeoseos sal, yesun-ahob sal
五十六歳、六十九歳

잘생겼어요.
jalsaeng-gyeoss-eoyo.
かっこいいですよ。

A: 그 사람 몇살이에요?
A: geu salam myeochsal-ieyo?
A:その人は何歳ですか?

B: 스무 살이에요.
B: seumu sal-ieyo.
B:二十歳です。

A: 잘생겼어요?
A: jalsaeng-gyeoss-eoyo?
A: かっこいいですか?

인사
insa
挨拶


第42課

약과 사진은 왜 찍어요? yaggwa sajin-eun wae jjig-eoyo?
ヤッカ写真はなぜ撮るのですか?

실은 저 블로그가 있어요.
sil-eun jeo beullogeuga iss-eoyo.
実は私のブログがあるんですよ。

한국 요리의 블로그예요.
hangug yoliui beullogeuyeyo.
韓国料理のブログです。

블로그에 고수 씨 사진도 있어요?
beullogeue gosu ssi sajindo iss-eoyo?
ブログにコ·スさんの写真もありますか?

아뇨, 없어요.
anyo, eobs-eoyo.
いいえ、ありません。

언니, 고수 씨 좋아해요?
eonni, gosu ssi joh-ahaeyo?
あやさん、コ·スさん好きですか?

잘 모르겠어요.
jal moleugess-eoyo.
よく分からない。

약과(약꽈)
yaggwa(yagkkwa)
ヤッカ

팥빙수(팓삥수)
patbingsu(padppingsu)
カキ氷

회덮밥(회덥짭)
hoedeopbab(hoedeobjjab)
刺身丼

그럼요(그럼뇨)
geuleom-yo(geuleomnyo)
もちろんです

부산역(부산녁)
busan-yeog(busannyeog)
釜山駅

한국 요리(한궁뇨리)
hangug yoli(hangungnyoli)
韓国料理

학교
haggyo
学校

산 낙지
san nagji
活タコ

두통약
dutong-yag
頭痛薬

잘 모르겠어요.
jal moleugess-eoyo.
よく分からない。

A: 닭갈비 요리법 알아요?
A: dalg-galbi yolibeob al-ayo?
A:タッカルビの料理法を知っている?

B: 잘 모르겠어요.
B: jal moleugess-eoyo.
B:よく分からない。


第43課

해다の過去形

-했습니다/했어요

이 가게는 일본 사이트에서
i gageneun ilbon saiteueseo
このお店は、日本のサイトで

우연히 발견했어요.
uyeonhi balgyeonhaess-eoyo.
偶然発見しました。

여기 여기! 이 식당이에요.
yeogi yeogi! i sigdang-ieyo.
ここここ!このレストランです。

언니 어떡해요! 사람이 너무 많아요.
eonni eotteoghaeyo! salam-i neomu manh-ayo.
あやさんどうしましょう!人がとても多いです。

괜찮아요.
gwaenchanh-ayo.
大丈夫です。

제가 어제 예약했어요.
jega eoje yeyaghaess-eoyo.
私が昨日予約しました。

역시 언니.
yeogsi eonni.
やはり、あやさん。

-했습니다/했어요, -했습니까?/헸어요?

했습니다./ 했어요.
haessseubnida./ haess-eoyo.
しました。/しました。

안내했습니다./ 안내했어요.
annaehaessseubnida./ annaehaess-eoyo.
案内しました。/案内しました。

준비했습니까?/ 준비했어요?
junbihaessseubnikka?/ junbihaess-eoyo?
準備しましたか?/準備しましたか?

단순했습니다./ 단순했어요.
dansunhaessseubnida./ dansunhaess-eoyo.
単純でした。/単純でした。

조용했습니까?/ 조용했어요?
joyonghaessseubnikka?/ joyonghaess-eoyo?
静かでしたか?/静かでしたか?

생각했습니다./ 생각했어요.
saeng-gaghaessseubnida./ saeng-gaghaess-eoyo.
考えました。/考えました。

복잡했습니다./ 복잡했어요.
bogjabhaessseubnida./ bogjabhaess-eoyo.
複雑でした。/複雑でした。

구경했습니까?/ 구경했어요?
gugyeonghaessseubnikka?/ gugyeonghaess-eoyo?
見物しましたか?/見物しましたか?

편리했습니까?/ 편리했어요?
pyeonlihaessseubnikka?/ pyeonlihaess-eoyo?
便利でしたか?/便利でしたか?

어떡해요!
eotteoghaeyo!
どうしましよう!

어떡해
eotteoghae
どうしよう

A: 어떡해요! 가게에 사람이 많아요.
A: eotteoghaeyo! gagee salam-i manh-ayo.
A:どうしましよう! お店に人が多いです。

B: 괜찮습니다. 제가 어제 예약했습니다.
B: gwaenchanhseubnida. jega eoje yeyaghaessseubnida.
B:大丈夫です。私が昨日予約しました。

후식
husig
デザート


第44課

우리 집 갈비는 다 한우예요.
uli jib galbineun da han-uyeyo.
我が家のカルビはすべて韓牛です。

언니, 한우는 정말 맛있어요.
eonni, han-uneun jeongmal mas-iss-eoyo.
あやさん、韓牛は本当に美味しいですよ。

알아요. 그래서 아침 안 먹고 왔어요.
al-ayo. geulaeseo achim an meoggo wass-eoyo.
知ってますよ。だから朝食を食べずにきました。

저도 배고파 죽겠어요.
jeodo baegopa juggess-eoyo.
私もお腹がすいてたまらないです。

양염 갈비 삼 인분 나왔습니다.
yang-yeom galbi sam inbun nawassseubnida.
味付けカルビ三人お持ちしました。

먹어(요.) → 먹었습니다.
meog-eo(yo.) → meog-eossseubnida.
食べました。

있어(요.) → 있었습니까?
iss-eo(yo.) → iss-eossseubnikka?
ありましたか?

없어(요.) → 없었어요.
eobs-eo(yo.) → eobs-eoss-eoyo.
ありませんでした。

와(요.) → 왔습니다.
wa(yo.) → wassseubnida.
来ました。

가(요.) → 갔어요.
ga(yo.) → gass-eoyo.
行きました。

찾았어요.
chaj-ass-eoyo.
探しました。

좋았어요.
joh-ass-eoyo.
良かったです。

봤어요?
bwass-eoyo?
見ましたか?

배고파 죽겠어요.
baegopa juggess-eoyo.
空腹で死にそうです。

A: 이 식당의 수제비는 정말 맛있어요.
A: i sigdang-ui sujebineun jeongmal mas-iss-eoyo.
A:この食堂のすいとんは本当に美味しいですよ。

B: 알아요. 그래서 아침 안 먹었어요.
B: al-ayo. geulaeseo achim an meog-eoss-eoyo.
B:知っていますよ。だから朝食食べませんでした。

배고파 죽겠어요.
baegopa juggess-eoyo.
空腹で死にそうです。

사촌, 삼촌
sachon, samchon
いとこ、叔父


第45課

언니, 이게 수정과예요.
eonni, ige sujeong-gwayeyo.
あやさん、これがスジョンガですよ。

이게 수정과예요? 처음 봐요.
ige sujeong-gwayeyo? cheoeum bwayo.
これがスジョンガですか?初めて見ます。

저기요, 여기 얼마예요?
jeogiyo, yeogi eolmayeyo?
すみません、ここいくらですか?

내가 아까 냈어요.
naega akka naess-eoyo.
私がさっき出しました。

어휴, 언니는!
eohyu, eonnineun!
ハァッ、あやさんたら!

...잘 먹었습니다.
...jal meog-eossseubnida.
ごちそうさまでした。

천만에요.
cheonman-eyo.
どういたしまして。

내(요.) → 냈습니다.
nae(yo.) → naessseubnida.
出しました。

줘(요.) → 줬습니다.
jwo(yo.) → jwossseubnida.
あげました。

마셔(요.) → 마셨어요.
masyeo(yo.) → masyeoss-eoyo.
飲みました。

돼(요.) → 됐어요.
dwae(yo.) → dwaess-eoyo.
なりました。

-이다 ~であるの過去形

학생이다 → 핵생이었습니다./ 학생이었어요.
hagsaeng-ida → haegsaeng-ieossseubnida./ hagsaeng-ieoss-eoyo.
学生である→学生でした。/学生でした。

가수이다 → 가수였습니다./ 가수였어요.
gasu-ida → gasuyeossseubnida./ gasuyeoss-eoyo.
歌手である→歌手でした。/歌手でした。

지내다 → 지냈어요.
jinaeda → jinaess-eoyo.
過ごし→過ごしました。

보이다 → 보였어요?
boida → boyeoss-eoyo?
見える→見えましたか?

애인이다 → 애인이었어요?
aein-ida → aein-ieoss-eoyo?
恋人である→恋人だったの?

천만에요.
cheonman-eyo.
どういたしまして。

A: 여기는 제가 냈어요.
A: yeogineun jega naess-eoyo.
A:ここは私が出しました。

B: 어휴, 오빠는! ...잘 억었습니다.
B: eohyu, oppaneun! ...jal meog-eossseubnida.
B:もう、兄さんたら!...ごちそうさまでした。

A: 천만에요.
A: cheonman-eyo.
A:どういたしまして。



ハングルを話そう!(3)へ続く

Part3




ASUKA High-tech Laboratoryへ



inserted by FC2 system