ASUKA10ヶ国語サイトに戻る




matoryosika         russianflag         ロシアの女性

Flag Counter

ロシア語参考サイト
Google ロシア語翻訳 ロシア語辞書 日露・露日オープンオンライン辞書 Google Россия Multi Lingual BBS(多言語掲示板)

ロシア語を話そう!(1)

(1) (2) (3) (4) (5) (6)


(2回繰り返します!)

2012年10月分から(再2012年4月分から)

урок 1

Здравствуйте!
Zdravstvuyte!
こんにちは!


урок 2

Меня зовут Таня.
Menya zovut Tanya.
私の名前はターニャです。

Здравствуйте!
Zdravstvuyte!
こんにちは!

Меня зовут Таня.
Menya zovut Tanya.
私の名前はターニャです。


урок 3

Очень приятно!
Ochenʹ priyatno!
どうぞよろしく!

Здравствуйте!
Zdravstvuyte!
こんにちは!
Меня зовут Таня.
Menya zovut Tanya.
私の名前はターニャです。
Очень приятно!
Ochenʹ priyatno!
どうぞよろしく!

- Здравствуйте! - Здравствуйте!
- Zdravstvuyte! - Zdravstvuyte!
- こんにちは! - こんにちは!
- Меня зовут Таня. -Меня зовут Хиронобу.
- Menya zovut Tanya. -Menya zovut Khironobu.
私の名前はターニャです。 - 私の名前はヒロノブです。
- Очень приятно! - Очень приятно!
- Ochenʹ priyatno! - Ochenʹ priyatno!
どうぞよろしく! どうぞよろしく!

Запомним!
Zapomnim!
覚えておいてください!
один, два, три
odin, dva, tri
一つ、二つ、三つ


урок 4

он, она, они
on, ona, oni
彼、彼女、彼ら

это, лето, небо
eto, leto, nebo
これは、夏、空

меня, себя
menya, sebya
私を、自分を

японец, японка
yaponets, yaponka
日本人男性、日本人女性

Это хорошо!
Eto khorosho!
それはいい!

- Здравствуйте! Меня зовут Маша. Очень приятно.
- Zdravstvuyte! Menya zovut Masha. Ochenʹ priyatno.
-こんにちは!私の名前はマーシャです。どうぞよろしく。

- Маша? Это хорошо!
- Masha? Eto khorosho!
マーシャですって?それはいい!


урок 5

й
и краткое
i kratkoye
短いイ

май, мой, чай
may, moy, chay
五月、私の、お茶

театр, картина, дядя, тётя
teatr, kartina, dyadya, tëtya
劇場、絵、おじさん、おばさん

завод, муж, зуб
zavod, muzh, zub
工場、夫、歯

нож, сад, друг
nozh, sad, drug
ナイフ、庭、友人

Спасибо. -Пожалуйста.
Spasibo. -Pozhaluysta.
ありがとう。 - どういたしまして。

Спасибо. -Пожалуйста.
Spasibo. -Pozhaluysta.
ありがとう。 - どういたしまして。

Спасибо. -Пожалуйста.
Spasibo. -Pozhaluysta.
ありがとう。 - どういたしまして。


урок 6

ъ
твёрдый знак
tvërdyy znak
硬音記号

ь
мягкий знак
myagkiy znak
軟音記号

ноль, соль, конь
nolʹ, solʹ, konʹ
ゼロ、塩、馬

лодка, сказка
lodka, skazka
ボート、物語

сдача, экзамен
sdacha, ekzamen
お釣り、試験

вокзал, вторник
vokzal, vtornik
駅、火曜日

завтра, Футбол
zavtra, Futbol
明日、サッカー

До свидания!
Do svidaniya!
さようなら!

Здравствуйте! Меня зовут Маша.
Zdravstvuyte! Menya zovut Masha.
こんにちは!私の名前はマーシャです。

Здравствуйте! Меня зовут Саша.
Zdravstvuyte! Menya zovut Sasha.
こんにちは!私の名前はサーシャです。

Очень приятно.
Ochenʹ priyatno.
どうぞよろしく。

Очень приятно.
Ochenʹ priyatno.
どうぞよろしく。

До свидания!
Do svidaniya!
さようなら!

До свидания!
Do svidaniya!
さようなら!

Запомним!
Zapomnim!
覚えておいてください!

четыре, пять, шесть
chetyre, pyatʹ, shestʹ
4、5、6


урок 7

Учи, Мишка, алфавит!
Uchi, Mishka, alfavit!
くまくん、アルファベットの勉強ですよ!

Таня: Учи, Мишка, алфавит!
Tanya: Uchi, Mishka, alfavit!
ターニャ:くまくん、アルファベットの勉強ですよ!

Это (А). Это (Б).
Eto (A). Eto (B).
これは(アー)。これは(ベー)。

Смотри и запомни.
Smotri i zapomni.
見て、覚えるんですよ。

Это (А).
Eto (A).
これは(アー)。

Это Таня. Это Маша.
Eto Tanya. Eto Masha.
これはターニャ。これはマーシャ。

Это Саша. Это Маша и Саша.
Eto Sasha. Eto Masha i Sasha.
これはサーシャ。これはマーシャとサーシャ。

Это русский алфавит.
Eto russkiy alfavit.
これはロシア語のアルファベットよ。

Это Таня. Это Мишка. Это Таня и Мишка.
Eto Tanya. Eto Mishka. Eto Tanya i Mishka.
これはターニャ。これはくまくん。これはターニャとくまくん。


урок 8

Учи, Мишка, алфавит!
Uchi, Mishka, alfavit!
くまくん、アルファベットの勉強ですよ!

Таня:Это (К).
Tanya:Eto (K).
タニャ:これは(カー)。

Мишка: Это (К)?
Mishka: Eto (K)?
くまくん:これは(カー)?

Таня: Да, это (К). Просто, да?
Tanya: Da, eto (K). Prosto, da?
タニャ:そう、これが(カー)よ。簡単でしょ?

Это (К)? - Да, это (К).
Eto (K)? - Da, eto (K).
これは(カー)ですか? はい、これは(カー)です。

Это (К)? - Да, это (К). Да,(К). Да.
Eto (K)? - Da, eto (K). Da,(K). Da.
これは(カー)? はい、これは(カー)です。はい、(カー)です。はい。

Это мама? - Да, это мама.
Eto mama? - Da, eto mama.
これはママ? はい、これはママです。

Это папа? - Да, это папа.
Eto papa? - Da, eto papa.
これはパパ? はい、これはパパです。

Это Таня, да? - Да, Таня.
Eto Tanya, da? - Da, Tanya.
これはターニャでしょ? はい、ターニャです。

Это русский алфавит?
Eto russkiy alfavit?
これはロシア語のアルファベットですか?

- Да, это русский алфавит. Да, русский.
- Da, eto russkiy alfavit. Da, russkiy.
はい、これはロシア語のアルファベットです。 はい、ロシア語です。

Это просто? - Да, просто.
Eto prosto? - Da, prosto.
これ簡単? はい、簡単です。


урок 9

Учи, Мишка, алфавит!
Uchi, Mishka, alfavit!
くまくん、アルファベットの勉強ですよ!

Мишка: Это (Ш)?
Mishka: Eto (SH)?
これは(シャー)?

Таня: Да, это (Ш).
Tanya: Da, eto (SH).
ターニャ:はい、これは(シャー)です。

Мишка: Это тоже (Ш)?
Mishka: Eto tozhe (SH)?
くまくん:これも(シャー)?

Таня: Нет, это не (Ш), это (Щ).
Tanya: Net, eto ne (SH), eto (SHCH).
ターニャ:いいえ、これは(シャー)じゃーないの、これは(シシャー)よ。

Трудно? Нет, не трудно.
Trudno? Net, ne trudno.
難しい? いいえ、難しくなんかないわよ。

Это (Ш)? - Нет, это не (Ш).
Eto (SH)? - Net, eto ne (SH).
これは(シャー)ですか? いいえ、これは(シャー)ではありません。

Это вода? - Нет, это не вода. Это вино.
Eto voda? - Net, eto ne voda. Eto vino.
これは水ですか? いいえ、これは水ではありません。ワインです。

Это сахар? - Нет, это не сахарю Это соль.
Eto sakhar? - Net, eto ne sakharyu Eto solʹ.
これは砂糖ですか? いいえ、これは砂糖ではありません。これは塩です。

Это море? - Нет, это не море. Это озеро.
Eto more? - Net, eto ne more. Eto ozero.
これは海ですか? いいえ、これは海ではありません。これは湖です。

Это трудно? - Нет, Это просто.
Eto trudno? - Net, Eto prosto.
これ難しい? いいえ、これは簡単!

Запомним!
Zapomnim!
覚えておいてください!

семь, восемь, девять
semʹ, vosemʹ, devyatʹ
7、8、​​9


урок 10

Кто это?
Kto eto?
これは誰です?

Таня: Кто это?
Tanya: Kto eto?
ターニャ:これは誰ですか?

Мама: Это папа.
Mama: Eto papa.
ママ:これはパパ。

Таня: Папа? Но это мальчик.
Tanya: Papa? No eto malʹchik.
ターニャ:パパ?しかし、これは男の子ですよ。

Мама: Это старая Фотография.
Mama: Eto staraya Fotografiya.
ママ:これは古い写真なのよ。

Кто это? - Это папа.
Kto eto? - Eto papa.
これは誰ですか? - これはパパです。

Кто это? - Это папа.
Kto eto? - Eto papa.
これは誰ですか? - これはパパです。

Кто это? - Это мама.
Kto eto? - Eto mama.
これは誰ですか? - これはママです。

А это? - Это конечно, я и Мишка.
A eto? - Eto konechno, ya i Mishka.
そして、これは? - これはもちろん私とくまくんです。

ь
мягкий знак
myagkiy znak
軟音記号

семь, семья, соль
semʹ, semʹya, solʹ
7、家族、塩

фильм, апрель
filʹm, aprelʹ
フィルム、4月


урок 11

Кто это?
Kto eto?
これは誰です?

Таня: Это тоже папа?
Tanya: Eto tozhe papa?
ターニャ:これもパパですか?

Мама: Нет, это не папа, а дядя Федя.
Mama: Net, eto ne papa, a dyadya Fedya.
ママ:いいえ、これはパパではなくて、フェージャおじさんですよ。

Таня: Дядя Федя?
Tanya: Dyadya Fedya?
ターニャ:フェージャおじさん?

Мама: Да, папа и дядя - близнецы.
Mama: Da, papa i dyadya - bliznetsy.
ママ:はい、パパとおじさんは双子なの。

Таня: Правда?!
Tanya: Pravda?!
ターニャ:本当!

Это не папа, а дядя.
Eto ne papa, a dyadya.
これはパパではなくて、おじさんですよ。

Это папа? - Нет, это не папа, а мама.
Eto papa? - Net, eto ne papa, a mama.
これはパパですか? - いいえ、それはパパではなく、ママです。

Это мальчик? - Нет, это не мальчик, а девочка.
Eto malʹchik? - Net, eto ne malʹchik, a devochka.
これは男の子ですか? - いいえ、それは男の子ではなく、女の子です。

Это бабушка? - Нет, это не бабушка, а дедушка.
Eto babushka? - Net, eto ne babushka, a dedushka.
これは、おばあちゃんですか? - いいえ、それはおばあちゃんではなく、おじいちゃんです。
Это девочка? - Нет, это не девочка, а мальчик.
Eto devochka? - Net, eto ne devochka, a malʹchik.
これは女の子ですか? いいえ、これは女の子ではなく、男の子です。

Это дедушка? - Нет, это не дедушка, а бабушка.
Eto dedushka? - Net, eto ne dedushka, a babushka.
これは、おじいちゃんですか? - いいえ、それはおじいさんではなく、おばあさんです。


урок 12

Кто это?
Kto eto?
これは誰です?

Таня: Это папа или дядя?
Tanya: Eto papa ili dyadya?
ターニャ:これはパパ、それともおじさん?

Мама: Это дядя.
Mama: Eto dyadya.
ママ:これはおじさん。

Таня: А это?
Tanya: A eto?
ターニャ:じゃ、これは?

Мама: Это молодой папа.
Mama: Eto molodoy papa.
ママ:これは若いパパです。

Таня: Очень красивый!
Tanya: Ochenʹ krasivyy!
ターニャ:とてもすてきね!

Это папа или дядя? - Это дядя.
Eto papa ili dyadya? - Eto dyadya.
これはパパ それとも おじさん?  これはおじさんです。

Это сахар или соль? - Это соль.
Eto sakhar ili solʹ? - Eto solʹ.
これは砂糖それとも塩? - これは塩です。

Это молоко или сок? - Это сок.
Eto moloko ili sok? - Eto sok.
これは牛乳それともジュース? - これはジュースです。

Это чай или кофе? - Это чай.
Eto chay ili kofe? - Eto chay.
これはお茶それともコーヒーですか? - これはお茶です。

й
и краткое
i kratkoye
短いイ

май, мой, новый
may, moy, novyy
5月、私の、新しい

старый, большой
staryy, bolʹshoy
古い、大きい

Запомним!
Zapomnim!
覚えておいてください!

десять, одиннадцать, двенадцать
desyatʹ, odinnadtsatʹ, dvenadtsatʹ
10、11、12


応用編第1課

Давайте учиться вместе!
davayte uchitʹsya vmeste!
一緒に学びましょう!

Здравствуйте! Меня зовут Юми Сато.
Zdravstvuyte! Menya zovut Yumi Sato.
こんにちは!私の名前は佐藤由美です。

Я родилась в Японии в городе Ниигата,
YA rodilasʹ v Yaponii v gorode Niigata,
私は、日本の新潟で生まれました、

приехала в Россию 3 года назад.
priyekhala v Rossiyu 3 goda nazad.
3年前にロシアに来ました。

Сейчас живу в Москве и работаю преподавателем японского языка в университете.
Seychas zhivu v Moskve i rabotayu prepodavatelem yaponskogo yazyka v universitete.
今、私はモスクワに住んでいて、大学で日本語の教師として働いています。

Я там не только преподаю японский язык,
YA tam ne tolʹko prepodayu yaponskiy yazyk,
私は、そこで、日本語を教えるだけでなく、

но и одновременно продолжаю изучать русский язык.
no i odnovremenno prodolzhayu izuchatʹ russkiy yazyk.
同時に、ロシア語の勉強を続けています。

Я хочу узнать о русском языке и русской культуре ещё больше.
YA khochu uznatʹ o russkom yazyke i russkoy kulʹture yeshchë bolʹshe.
私はさらに、ロシア語とロシア文化を学びたいと思っています。

Так что давайте учиться вместе!
Tak chto davayte uchitʹsya vmeste!
ですから、一緒に学びましょう!

Грамматика и лексика
Grammatika i leksika
文法と語彙

звать
zvatʹ
呼ぶ

Как вас зовут? - Меня зовут Юми.
Kak vas zovut? - Menya zovut Yumi.
あなたの名前は何ですか? - 私の名前は由美です。

родиться
roditʹsya
生まれる

Где вы родились?
Gde vy rodilisʹ?
あなたはどこで生まれたのですか?

Я родился/родилась в Москве.(←Москва)
YA rodilsya/rodilasʹ v Moskve.(←Moskva)
私は生まれた/モスクワで生まれました。(←モスクワ)

жить
zhitʹ
住む

Где вы живёте?
Gde vy zhivëte?
どこに住んでいるのですか?

Я живу в Хабаровске.(←Хабаровск)
YA zhivu v Khabarovske.(←Khabarovsk)
私はハバロフスクに住んでいます(←ハバロフスク)

работать
rabotatʹ
働く

Кем вы работаете?
Kem vy rabotayete?
お仕事は?

Я работаю преподавателем.
YA rabotayu prepodavatelem.
私は講師として働いています。

Где вы работаете?
Gde vy rabotayete?
どこで働いているのですか?

Я работаю в банке.(←банк)
YA rabotayu v banke.(←bank)
私は銀行で働いています(←銀行)

Упражнения
Uprazhneniya
練習しましょう

Я работаю преподавателем.
YA rabotayu prepodavatelem.
私は講師として働いています。

Я работаю учителем.
YA rabotayu uchitelem.
私は教師として働いています。

Я работаю гидом.
YA rabotayu gidom.
私はガイドとして働いています。

Я работаю переводчиком.
YA rabotayu perevodchikom.
私は翻訳者として働いています。

Словарик
Slovarik
単語帳

профессия
professiya
職業

служащий / служащая
sluzhashchiy / sluzhashchaya
職員(男)/職員(女)

продавец / продавщица
prodavets / prodavshchitsa
販売員(男)/販売員(女)

официант / официантка
ofitsiant / ofitsiantka
ウェイター/ウェイトレス

медбрат / медсестра
medbrat / medsestra
看護師(男)/看護師(女)

врач
vrach
医者

директор магазина (ресторана)
direktor magazina (restorana)
店長(レストラン)

повар
povar
料理人


応用編第2課

Я интересуюсь японской культурой. YA interesuyusʹ yaponskoy kulʹturoy.
私は日本の文化に興味があります。

Меня зовуе Максим. Я студент. учусь в университете в Москве.
Menya zovuye Maksim. YA student. uchusʹ v universitete v Moskve.
私マックスと言います。私は学生です。モスクワの大学で勉強しています。

Я очень интересуюсь японской культурой.
YA ochenʹ interesuyusʹ yaponskoy kulʹturoy.
日本の文化にとても興味があります。

В частности, увлекаюсь японской анимацией, и сам занимаюсь рисованием.
V chastnosti, uvlekayusʹ yaponskoy animatsiyey, i sam zanimayusʹ risovaniyem.
特に日本のアニメに夢中で、そして、自分でも絵を描くんです。

 В университете я изучаю японский язык,
V universitete ya izuchayu yaponskiy yazyk, 
 大学では、日本語を勉強していますが、

  Но он чрезвычайно сложный! 
No on chrezvychayno slozhnyy!
しかし、それは非常に難しすぎます!

Я с удовольствием готов помогать вам в изучении русского языка.
YA s udovolʹstviyem gotov pomogatʹ vam v izuchenii russkogo yazyka.
私は皆さんのロシア語の学習を喜んで支援します。

А вы помогите мне в изучении японского языка!
A vy pomogite mne v izuchenii yaponskogo yazyka!
ですから、あなた方は私が日本語を学ぶのを助けてくださいね!

Грамматика и лексика
Grammatika i leksika
文法と語彙

заниматься不完
zanimatʹsya
する、従事する

Чем вы занимаетесь в свободное время?
Chem vy zanimayetesʹ v svobodnoye vremya?
暇なときは何をしているのですか?

Я занимаюсь спортом.
YA zanimayusʹ sportom.
私はスポーツをしています。

интересоваться不完
interesovatʹsya
興味をもっている

Чем вы интересуетесь?
Chem vy interesuyetesʹ?
あなたは何に興味がありますか?

Я интересуюсь музыкой.
YA interesuyusʹ muzykoy.
私は音楽に興味を持っています。

увлекаться不完
uvlekatʹsya
熱中している

Чем вы увлекаетесь?
Chem vy uvlekayetesʹ?
あなたは何に熱中していますか?

Я увлекаюсь Футболом.
YA uvlekayusʹ Futbolom.
私はサッカーに熱中しています。

Упражнения
Uprazhneniya
練習しましょう

Я занимаюсь/ интересуюсь/ увлекаюсь...
YA zanimayusʹ/ interesuyusʹ/ uvlekayusʹ...
私はしています/興味があります/熱中しています

私は演劇をやっています。
Я занимаюсь театром.
YA zanimayusʹ teatrom.

私はロシアの歴史に興味があります。
Я интересуюсь историей России.
YA interesuyusʹ istoriyey Rossii.

私は鉄道に熱中しています。
Я увлекаюсь железной дорогой.
YA uvlekayusʹ zheleznoy dorogoy.

私は写真をやっています。
Я занимаюсь Фотографией.
YA zanimayusʹ Fotografiyey.

私は経済に興味があります。
Я интересуюсь экономикой.
YA interesuyusʹ ekonomikoy.

私はコンピュータゲームに熱中しています。
Я увлекаюсь компьютерными играми.
YA uvlekayusʹ kompʹyuternymi igrami.

Словарик
Slovarik
単語帳

искусство
iskusstvo
芸術

(художественная) литература
(khudozhestvennaya) literatura
(フィクション)文学

традиция
traditsiya
伝統

кино
kino
ムービー

рыбалка
rybalka
釣り

плавание
plavaniye
水泳

иностранный язык
inostrannyy yazyk
外国語

ここまで音声合成入力スミ

応用編第3課


応用編第4課


応用編第5課


応用編第6課


応用編第7課


応用編第8課



ロシア語を話そう!(2)へ続く

Part2



ASUKA High-tech Laboratoryへ





inserted by FC2 system