ASUKA10ヶ国語サイトに戻る



空港で学ぼう韓国語!

korian1     korianflag     korian2

Flag Counter

韓国語参考サイト
Google 韓国語翻訳 エキサイト韓国語翻訳 韓国語→日本語辞書 日本語→韓国語辞書 Google 한국 조선중앙통신사
Multi Lingual BBS(多言語掲示板)

新開講ハングル(3)

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

2013年6月分から

第41課

드라마를 좋아해요?
deulamaleul joh-ahaeyo?
ドラマを好きですか?

A: 영희 씨는 드라마를 좋아해요?
A: yeonghui ssineun deulamaleul joh-ahaeyo?
A:ヨンヒさんは、ドラマを好きですか?

B: 네, 좋아해요. 특히 사국이 좋아요.
B: ne, joh-ahaeyo. teughi sagug-i joh-ayo.
B:はい、好きです。特に歴史ドラマが好きです。

A: 사국은 왜 좋아하게 됐어요?
A: sagug-eun wae joh-ahage dwaess-eoyo?
A:歴史ドラマは、なぜ好きになりました。

B: 사국은 재미있고
B: sagug-eun jaemiissgo
A:歴史ドラマは、面白いし

역사와 인생 공부가 되니까요.
yeogsawa insaeng gongbuga doenikkayo.
歴史と人生勉強になりますからね。

왜 됐어요?(돼써요)
역사와(역싸와) 되니까요

부산, 부여
busan, buyeo
釜山、付与

○개성, 평양
gaeseong, pyeong-yang
開城、平壌

은,이,을,과

-은:~は 음악은 최고에요.音楽は最高です。
-이:~が 음악이 좋아요.音楽が好きです。(音楽がいいです。)
-을:~を 음악을 좋아해요.音楽が好きです。(音楽を好みます。)
-과:~と 음악과 요리 音楽と料理

는,가,를,와

-는:~は 드리마는 최고예요.ドラマは最高です。
-가:~が 드라마가 좋아요.ドラマが好きです。(ドラマがいいです。)
-를:~を 드라마를 좋아해요.ドラマが好きです。(ドラマを好みます。)
-와:~と 요리와 음악 料理と音楽

종류
jonglyu
種類

멜로드라마, 추리 드라마
mellodeulama, chuli deulama
メロドラマ、推理ドラマ

수사 드라마, 심리 드라마
susa deulama, simli deulama
刑事ドラマ、サスペンスドラマ

액션 드라마, 요리 드라마
aegsyeon deulama, yoli deulama
アクションドラマ、料理ドラマ

음악 드라마, 의학 드라마
eum-ag deulama, uihag deulama
音楽ドラマ、医療ドラマ

부산은최고예요. 부산이좋아요.
busan-eunchoegoyeyo. busan-ijoh-ayo.
釜山は最高です。釜山は好きです。

부산을좋아해요. 부산과부여
busan-euljoh-ahaeyo. busangwabuyeo
釜山が好きです。釜山と付与

부여는최고예요. 부여가좋아요.
buyeoneunchoegoyeyo. buyeogajoh-ayo.
付与は最高ですよ。付与が好きです。

부여를좋아해요. 부여와부산
buyeoleuljoh-ahaeyo. buyeowabusan
付与が好きです。付与と釜山

드라마를 좋아해요?
사극이 좋아요.
왜 좋아하게 ㄷ했어요?
인생 공부가 되니까요.


第42課

지리 공부도 되죠?
jili gongbudo doejyo?
地理の勉強にもなりますか?

A: 역사드라마로 지리 공부도 되죠?
A: yeogsadeulamalo jili gongbudo doejyo?
A:歴史ドラマで地理の勉強にもなりますか?

B: 네,역사물뿐만 아니라
B: ne,yeogsamulppunman anila
B:はい、歴史物だけでなく、

연애 드라마도 그래요.
yeon-ae deulamado geulaeyo.
恋愛ドラマもそうです。

A: 드라마 촬영지에 가 본 적이 있어요?
A: deulama chwal-yeongjie ga bon jeog-i iss-eoyo?
A:ドラマ撮影地に行ったことがありますか?

B: 네,춘천하고 예천의 회룡포에 가 봤어요.
B: ne,chuncheonhago yecheon-ui hoelyongpo-e ga bwass-eoyo.
B:はい、春川と醴泉の龍泉に行きました。

춘천 여천 회룡포
춘천
chuncheon
春川

○겨울연가, 동이
gyeoul-yeonga, dong-i
冬のソナタ、トンイ

이산, 대장금
isan, daejang-geum
イ・サン、チャングムの誓い

에,도,의,하고

-에:~に 공원에 가요.公園に行きます。
-도:~も 그네도 있어요.ブランコもあります。
-의:~の 여기가 "예술위 전당"이에요.ここが”芸術の殿堂”です。
-하고:~と 요리하고 음악 料理と音楽
음악하고 요리 音楽と料理

無パッチムとㄹパッチムは로、
他の有パッチムは으로

와인은 포도로 만들어요.
wain-eun podolo mandeul-eoyo.
ワインはブドウから作ります。

술은 쌀로 만들어요.
sul-eun ssallo mandeul-eoyo.
お酒はお米で作ります。

두부는 콩으로 만들어요.
dubuneun kong-eulo mandeul-eoyo.
豆腐は大豆で作ります。

보스로 학교에 다녀요.
boseulo haggyoe danyeoyo.
ボスに学校に通います。

지하철로 회사에 다녀요.
jihacheollo hoesa-e danyeoyo.
地下鉄で会社に通います。

인도에서는 밥을 손으로 먹어요.
indo-eseoneun bab-eul son-eulo meog-eoyo.
インドではご飯を手で食べます。

공원에가요.
드네도있어요.
"예술의전단"이에요.
음악하고요리
와인은 포도로민들어요.
두부는 콩으로 만들어요.
지하철로 다녀요.
밥을 손으로 먹어요.

지리 동부도 되죠?
역사물뿐만 아니라
가 본 적이 있어요?
회룡포레 가 밨어요.


第43課

서울에서 춘천까지 전철로 가요?
seoul-eseo chuncheonkkaji jeoncheollo gayo?
ソウルから春川まで電車で行きますか?

A: 서울에서 춘천까지 전철로 가요?
A: seoul-eseo chuncheonkkaji jeoncheollo gayo?
A:ソウルから春川まで電車で行きますか?

B: 버스가 편해요.
B: beoseuga pyeonhaeyo.
B:バスが楽です。

서울에서는 한 시간 반 정도 걸려요.
seoul-eseoneun han sigan ban jeongdo geollyeoyo.
ソウルからは1時間半かかります。

A: 막국수도 먹어 봤어요?
A: maggugsudo meog-eo bwass-eoyo?
A:マッククスも食べたことがありますか?

B: 네, 춘천 하면 막국수죠.
B: ne, chuncheon hamyeon maggugsujyo.
B:はい、春川といえばマッククスでしょう。

역시 맛있더군요.
yeogsi mas-issdeogun-yo.
やっぱり美味しかったです。

믹국수(믹꾹쑤) 역시(역씨)
밋있더군요(미싣떠군뇨)

함경도, 영갈도
영, 영흥, 길,길주

이순신, 이성계
isunsin, iseong-gye
李舜臣、李成桂

이퇴계, 이승만
itoegye, iseungman
李退渓、李承晩

どこからどこまで
-에서 -까지
서울에서 부산까지 시간이 얼마나 걸려요?
seoul-eseo busankkaji sigan-i eolmana geollyeoyo?
ソウルから釜山まで時間はどのくらいかかりますか?

KTX로 두 시간 반 정도 걸려요.
KTXlo du sigan ban jeongdo geollyeoyo.
KTXで2時間半ほどかかり。

집에서 학교까지 버스로 다녀요?
jib-eseo haggyokkaji beoseulo danyeoyo?
家から学校までバスで通いますか?

아뇨, 지하철 사 호선으로 다녀요.
anyo, jihacheol sa hoseon-eulo danyeoyo.
いいえ、地下鉄4号線で通っています。

いつからいつまで
-부터 -까지

いつからいつの間
-에서 - 사이

수업은 몇 시부터 몇 시까지예요?
sueob-eun myeoch sibuteo myeoch sikkajiyeyo?
授業は何時から何時までですか?

아홉 시부터 오후 세 시까지예요.
ahob sibuteo ohu se sikkajiyeyo.
九時から午後三時までですよ。

세 시에서 네 시 사이에 연락 주세요.
se sieseo ne si saie yeonlag juseyo.
三時から四時までの間にご連絡ください。

네,그럴게요. 세 시에서 네 시 사이죠.
ne,geuleolgeyo. se sieseo ne si saijyo.
はい、そうします。三時から四時の間ですね。

地方有名料理

개성보쌈
gaeseongbossam
開城ポッサム(キムチ)

나주곰탕
najugomtang
羅州コムタン

수원갈비
suwongalbi
水原カルビ

함흥냉면
hamheungnaengmyeon
咸興冷麺

평양냉면
pyeong-yangnaengmyeon
平壌冷麺

안동식혜
andongsighye
安東シッケ(甘酒)

전주비빔밥
jeonjubibimbab
全州ビビンバ

순창고추장
sunchang-gochujang
淳昌コチュジャン

서울에서 인천까지 얼미나 걸려요?
공연은 묯 시부터 몇 시까지 예요?
네 시에서 다삿 시사이에 연락 주세요.

4(사)호선에서 다녀요.
4(sa)hoseon-eseo danyeoyo.
4号線で通っています。

춘천까지 전천로 가요?
버스가 편해요.
한 시간 반 정도 걸려요.
먹어 봤어요?
역시 맛있더군요.


第44課

막국수를 친구에게 보냈어요.
maggugsuleul chinguege bonaess-eoyo.
マッククスを友人に送りました。

A: 무슨 음식을 보냈어요?
A: museun eumsig-eul bonaess-eoyo?
A:どのような料理を送りましたか?

B: 닭갈비를 어머님께 보내 드렸고
B: dalg-galbileul eomeonimkke bonae deulyeossgo
B:鶏カルビをお母さんに送って差し上げ

막국수를 친구에께 보냈어요.
maggugsuleul chinguekke bonaess-eoyo.
マッククスを友人に送りました。

A: 선물용으로 누구에게나 팔아요?
A: seonmul-yong-eulo nuguegena pal-ayo?
A:プレゼント用に、誰にでも売っていますか?

B: 네,따로 진공 포장 해 줘요.

B: ne,ttalo jingong pojang hae jwoyo.
B:はい、別々に真空包装してくれます。

선믈용 진공 포장 해 줘요
덝갈비, 춘천
닭 불고기, 닭 한 마리
dalg bulgogi, dalg han mali
鶏焼肉、鶏一羽

닭 볶이, 용 갈비
dalg bokk-i, yong galbi
鶏炒め、ドラゴンカルビ

人には~に-에게    ~から-에게서

생일날에 친구에게 카드를 보냈어요.
saeng-ilnal-e chinguege kadeuleul bonaess-eoyo.
誕生日に友人にカードを送りました。

생일날에 친구에게서 카드를 받았어요.
saeng-ilnal-e chinguegeseo kadeuleul bad-ass-eoyo.
誕生日に友人からカードをもらいました。

생일날에 친구 집에 케이크를 보냈어요.
saeng-ilnal-e chingu jib-e keikeuleul bonaess-eoyo.
誕生日に友達の家にケーキを送りました。

尊敬する人には

~に-께  ~が、~から-께서

생일날에 할머니께 꽃을 드렸어요.
saeng-ilnal-e halmeonikke kkoch-eul deulyeoss-eoyo.
誕生日におばあちゃんに花を差し上げました。

생일날에 할머니께서 꽃을 주셨어요.
saeng-ilnal-e halmeonikkeseo kkoch-eul jusyeoss-eoyo.
誕生日におばあちゃんが花を下さいました。

용도
yongdo
用途

사무용, 업무용
samuyong, eobmuyong
事務用、業務用

숙녀용, 신사용
sugnyeoyong, sinsayong
淑女用、紳士用

여성용, 남성용
yeoseong-yong, namseong-yong
女性用、男性用

어린이용, 아동용
eolin-iyong, adong-yong
子供用、児童用

친구에게카드를 보냈어요.
친구에게서 카드를 받았어요.
친구에 케이크를 보냈어요.
할아버지께서 꽃을 주셨어요.

음식을 보냈어요?
어머님께 보내 드렸고
누구에게나 팔아요?
진공 포장 해 줘요.


第45課

버스를 타고 속초에 가 봤어요
beoseuleul tago sogcho-e ga bwass-eoyo
バスに乗って束草に行きました

A: 역사 드라마를 왜 좋아게 됐어요?
A: yeogsa deulamaleul wae joh-age dwaess-eoyo?
A:歴史ドラマをどうして好きになりましたか?

B: 사국은 재미있고
B: sagug-eun jaemiissgo
B:史劇は面白いし

역사 공부도 되니까요.
yeogsa gongbudo doenikkayo.
歴史の勉強にもなりますからね。

A: 드라마 촬영지에 가 본 적이 있어요?
A: deulama chwal-yeongjie ga bon jeog-i iss-eoyo?
A:ドラマ撮影地に行ったことがありますか?

B: 네, 버스를 타고 속초에 가 봤어요.
B: ne, beoseuleul tago sogcho-e ga bwass-eoyo.
バスに乗って束草に行きました。

A: 속초에서 순두부를 먹어 봤어요?
A: sogcho-eseo sundubuleul meog-eo bwass-eoyo?
A:束草でスンドゥブを食べましたか?

B: 네, 속초 하면 순두부죠.
B: ne, sogcho hamyeon sundubujyo.
B:はい、束草といえばスンドゥブでしょう。

역시 맛있더군요.
yeogsi mas-issdeogun-yo.
やっぱりおいしかったですね。


역서 / 드라마를 / 왜 좋아하게 / 됐어요?
사극은 / 재미있고 / 역사 공부가 / 되니까요.
드라마 / 촬영지에 / 가 본 적이 / 있어요?

~に乗る、会う、似ているは -를/을で

전철을 타고 가요, 버스를 타고 가요?
jeoncheol-eul tago gayo, beoseuleul tago gayo?
電車に乗って行きますか、バスに乗って行きますか?

친구를 만나러 명동에 갔어요.
chinguleul mannaleo myeongdong-e gass-eoyo.
友達に会いに明洞に行きました。

형은 할아버지를 많이 닮았어요.
hyeong-eun hal-abeojileul manh-i dalm-ass-eoyo.
兄は祖父によく似ています。


旅行に行く、~について行く/来るも-를/을で

다음주 가족과 함께 제주도로 여행을 가요.
da-eumju gajoggwa hamkke jejudolo yeohaeng-eul gayo.
来週家族と一緒に済州島への旅行を行きます。

통역 가이드를 따라가세요.
tong-yeog gaideuleul ttalagaseyo.
通訳ガイドについて行ってください。

선생님을 따라오세요.
seonsaengnim-eul ttalaoseyo.
先生について来てください。

부산이좋아요.
busan-ijoh-ayo.
釜山が好きです。

부산을좋아해요.
busan-euljoh-ahaeyo.
釜山が好きです。

부산과부여
busangwabuyeo
釜山と付与

부요는최고해요.
buyoneunchoegohaeyo.
プヨは最高です。

공원에가요.
gong-won-egayo.
公園に行きます。

그네도있어요.
geunedoiss-eoyo.
ブランコもあります。

음악하고요리
eum-aghagoyoli
音楽と料理

두부는 콩으로 만들어요.
dubuneun kong-eulo mandeul-eoyo.
豆腐は大豆で作ります。

지하철으로 다녀요.
jihacheol-eulo danyeoyo.
地下鉄で通います。

전철을 타고 가요.
jeoncheol-eul tago gayo.
電車に乗って行きます。

친구를 만나러 가요.
chinguleul mannaleo gayo.
友達に会いに行きます。

형은 할아버지를 닮았어요.
hyeong-eun hal-abeojileul dalm-ass-eoyo.
兄は祖父に似ています。

제주도로 여행을 가요.
jejudolo yeohaeng-eul gayo.
済州島への旅行に行きます。

선생님을 따라오세요.
seonsaengnim-eul ttalaoseyo.
先生について来てください。

서울에서 인천까지 얼마나 걸려요?
seoul-eseo incheonkkaji eolmana geollyeoyo?
ソウルから仁川までどのくらいかかりますか?

공연은 몇 시부터 몇 시 까지예요?
gong-yeon-eun myeoch sibuteo myeoch si kkajiyeyo?
公演は何時から何時までですか?

네 시에서 다섯 시 사이 에 연락 주세요.
ne sieseo daseos si sai e yeonlag juseyo.
四時から五時までの間にご連絡ください。

친구에게 카드를 보냈어요.
chinguege kadeuleul bonaess-eoyo.
友人にカードを送りました。

할머니께 꽃을 드렸어요.
halmeonikke kkoch-eul deulyeoss-eoyo.
おばあちゃんに花をささげました。

할머니께서 꽃을 주셨어요.
halmeonikkeseo kkoch-eul jusyeoss-eoyo.
おばあちゃんから花をいただきました。

버스를 타고
속초에 가 봤어요.
순두부를 먹어 봤어요?
속초 하면 순두부죠.


第46課

너무 더웠어요
neomu deowoss-eoyo
あまりにも暑かったです

A: 어제는 너무 더웠죠?
A: eojeneun neomu deowossjyo?
A:昨日はあまりにも暑かったですよね?

B: 네, 너무 더웠어요.
B: ne, neomu deowoss-eoyo.
B:はい、とても暑かったです。

오늘도 벌써 삼십 도를 넘었어요.
oneuldo beolsseo samsib doleul neom-eoss-eoyo.
今日もすでに三十度を超えました。

삼십육 도까지 올라간대요.
samsib-yug dokkaji ollagandaeyo.
三十六度まで上るそうです。

A: 옛날에는 지금보다 시원했어요.
A: yesnal-eneun jigeumboda siwonhaess-eoyo.
A:昔は今より涼しかったです。

B: 더위도 더위지만
B: deowido deowijiman
B:暑さも暑さですが

비가 안 와서 걱정이에요.
biga an waseo geogjeong-ieyo
雨が降らなくて心配です。

옛날에는(옌나레는) 삼십육 도(삼심뉵또)

전주, 부사, 대구, 대전
가다 가요→ 갔어요
日本語  原型  요体  過去の요体  日本語過去
勉強する:공부하다-공부해요-동부했어요:勉強しました
幸福だ:행복하다-행복해요-행복했어요:幸福でした
大きい:크다-커요-컸어요:大きかったです
学ぶ:배우다-배워요-배웠어요:学びました
知らない:모르다-몰라요-몰랐어요:知りませんでした
暑い:덥다-더워요-더웠어요:暑かったです
勝る:낫다-나아요-나았어요:勝っていました
聞く:닫다-들어요-들었어요:聞きました
立つ:서다-서요-섰어요:立ちました
白い:하얗다-하얘요-하얬어요:白かったです

갔어요 → 갔습니다
日本語  原型  過去の요体 過去のㅂ니다体 日本語過去
勉強する: 공부하다 - 공부했어요 - 동부했습니다:勉強しました
幸福だ:행복하다-행복했어요-행복했습니다:幸福でした
大きい:크다-컸어요-컸습니다:大きかったです
学ぶ:배우다-배웠어요-배웠습니다:学びました
知らない:모르다-몰랐어요-몰랐습니다:知りませんでした
暑い:덥다-더웠어요-더웠습니다:暑かったです
勝る:낫다-나았어요-나았습니다:勝っていました
聞く:듣다-들었어요-들었습니다:聞きました
立つ:서다-섰어요-섰습니다:立ちました
白い:하얗다-하얬어요-하얬숩니다:白かったです

날씨
nalssi
天気

맑은 날씨, 흐린 날씨
malg-eun nalssi, heulin nalssi
晴れ、曇りの天気

변덕스러운 날씨
byeondeogseuleoun nalssi
気まぐれな天気

화창한 날씨, 비
hwachanghan nalssi, bi
晴れた日、雨

눈, 안개, 서리
nun, angae, seoli
雪、霧、霜

시원하다, 시원했어요.
넘다, 넘었어요.
올라가다, 올라갔어요.
공부하다, 공부했어요.
덥다, 더웠습니다.
크다, 컸습니다.
듣다, 들었습니다.
모르다, 몰랐습니다.

너무 더웠어요.
벌써 삼십 도를 념었어요.
지금보다 시원했어요.
비가 안 와서 걱정이에요.


第47課

논문을 쓰고 있어요
nonmun-eul sseugo iss-eoyo
論文を書いています

A: 서울의 평균 기온이 백 년 사이에
A: seoul-ui pyeong-gyun gion-i baeg nyeon saie
A:ソウルの平均気温は百年の間に

이 도 이상 올랐어요.
i do isang ollass-eoyo.
2度以上上がりました。

B: 네, 저도 어제 뉴스로 들었어요.
B: ne, jeodo eoje nyuseulo deul-eoss-eoyo.
B:はい、私も昨日のニュースで聞きました。

A: 영희 씨 오빠는 이상 기후에 대해서
A: yeonghui ssi oppaneun isang gihue daehaeseo
A:ヨンヒ氏の兄は異常気象について

연구하고 있죠?
yeonguhago issjyo?
研究しているんでしょ?

B: 네,대학원에서 기후 변화에 관한
B: ne,daehag-won-eseo gihu byeonhwa-e gwanhan
B:はい、大学院で気候変動に関する

논문을 쓰고 있어요.
nonmun-eul sseugo iss-eoyo.
論文を書いています。

평균 백 년(뱅년) 영희 씨

○사월, 유월, 구월, 시월
sawol, yuwol, guwol, siwol
4月、6月、9月、10月

語幹+고 있어요は現在進行形

지금 비가 오고 있어요.
jigeum biga ogo iss-eoyo.
今雨が降っています。

연을 만들고 있어요.
yeon-eul mandeulgo iss-eoyo.
凧を作っています。

기타를 배우고 있어요.
gitaleul baeugo iss-eoyo.
ギターを学んでいます。

수학 공부를 하고 있어요.
suhag gongbuleul hago iss-eoyo.
数学の勉強をしています。


요連形+있어요は現在の状態

지갑애 얼마 들어 있어요?
jigab-ae eolma deul-eo iss-eoyo?
財布にどのくらい入ってますか?

의자에 앉아 있어요.
uija-e anj-a iss-eoyo.
椅子に座っています。

다리에 피로가 남아 있어요.
dalie piloga nam-a iss-eoyo.
足の疲れが残っています。

왜 여기에 서 있어요?
wae yeogie seo iss-eoyo?
なぜここに立っていますか?


기상
gisang
気象

바람, 홍수, 장마
balam, hongsu, jangma
風、洪水、梅雨

가뭄, 태풍, 무지개
gamum, taepung, mujigae
干ばつ、台風、虹

지진, 해일
jijin, haeil
地震、津波


지갑에 얼마 들어 있어요?
jigab-e eolma deul-eo iss-eoyo?
財布にいくら入ってますか?

연을 만들고 있어요.
yeon-eul mandeulgo iss-eoyo.
凧を作っている。

다리에 피로가 남아 있어요.
dalie piloga nam-a iss-eoyo.
足の疲れが残っています。

기타를 배우고있어요.
gitaleul baeugoiss-eoyo.
ギターを学んでいます。

의자에 앉아 있어요.
uija-e anj-a iss-eoyo.
椅子に座っています。


서울의 평균 기온
이 도 이상 올랐어요.
어제 뉴스로 들었어요.
연구하고 있죠?
논문을 쓰고 있어요.


第48課

배우는 것도 재미있는 일리지요
baeuneun geosdo jaemiissneun illijiyo
学ぶことも面白いことでしょう

A: 기상에 대해서 배우는 것도
A: gisang-e daehaeseo baeuneun geosdo
A:気象について学ぶことも

재미있는 일이지요.
jaemiissneun il-ijiyo.
興味深いことでしょう。

B: 그러면 가을 하늘을 보는 눈도
B: geuleomyeon ga-eul haneul-eul boneun nundo
B:そうすれば、秋の空を見る目も

달라지겠네요.
dallajigessneyo.
変わってくるでしょうね。

A: "천고마비"란 말을 자주듣는데
A: "cheongomabi" lan mal-eul jajudeudneunde
A:"天高く馬肥ゆる秋"という言葉をよく聞きますが

무슨 뜻이죠?
museun tteus-ijyo?
どういう意味ですか?

B: 가을 하늘은 높고
B: ga-eul haneul-eun nopgo
B:秋の空は高く、

말이 살찐다는 뜻이죠.
mal-i saljjindaneun tteus-ijyo.
馬が肥えるという意味です。

재미있는(재미인는)
달라지겠네요(달라지겐네요) 듣는데(든는데)

천고마비
cheongomabi
天高馬肥

천고돈비, 천고인비
cheongodonbi, cheongoinbi
天高豚肥、天高人肥

추고돈비, ○추고마비
chugodonbi, chugomabi
秋高豚肥、秋高馬肥

動詞の現在連体形 먹는, 가는, 만드는

먹다: 냉면을먹는 사람
meogda: naengmyeon-eulmeogneun salam
食べる:冷麺を食べる人

가다: 바다로 가는 사람
gada: badalo ganeun salam
行く:海に行く人

만들다: 빵을 만드는 사람
mandeulda: ppang-eul mandeuneun salam
作る:パンを作る人

存在詞の現在連体形 있는,없는,맛있는

있다: 취미가 있는 사람
issda: chwimiga issneun salam
ある:趣味がある人

없다: 취미가 없는 사람
eobsda: chwimiga eobsneun salam
ない:趣味がない人

맛있다: 아주 맛있는 음식
mas-issda: aju mas-issneun eumsig
美味しい:非常においしい食べ物

계절
gyejeol
季節

봄, 여름, 가을
bom, yeoleum, ga-eul
春、夏、秋

겨울, 입춘, 춘분
gyeoul, ibchun, chunbun
冬、立春、春分

하지, 추분
haji, chubun
夏至、秋分

먹다: 불고기를 먹는 사람
meogda: bulgogileul meogneun salam
食べる:焼肉を食べる人

가다: 해외로 가는 사람
gada: haeoelo ganeun salam
行く:海外に行く人

만들다: 국수를만드는 사람
mandeulda: gugsuleulmandeuneun salam
作る:麺を作る人

있다: 알바가 있는 사람
issda: albaga issneun salam
ある:アルバイトがある人

없다: 시간이 없는 사람
eobsda: sigan-i eobsneun salam
ない:時間がない人

맛있다: 아주 맛있는 요리
mas-issda: aju mas-issneun yoli
美味しい:非常においしい料理

배우는 것도
재미있는 일이지요.
가을 하늘을 보는 눈
자주 듣는데
무근 뜻이죠?


第49課

아주 다른 기상 현상이에요
aju daleun gisang hyeonsang-ieyo
非常に異なった気象現象です

A: 기상 이변은 이상한 기후죠?
A: gisang ibyeon-eun isanghan gihujyo?
A:異常気象は異常な気候でしょ?

B: 그렇지요. 평상시와 아주 다른
B: geuleohjiyo. pyeongsangsiwa aju daleun
B:そうですね。いつもと非常に異なった

기상 현상이에요.
gisang hyeonsang-ieyo.
気象現象です。

A: 그런데 기상 이변이라는 말을
A: geuleonde gisang ibyeon-ilaneun mal-eul
A:ところで、異常気象という言葉を

왜 자꾸 듣게 되죠?
wae jakku deudge doejyo?
なぜ何度も耳にするのでしょうか?

B: 지금이 기상에 이변이 있는
B: jigeum-i gisang-e ibyeon-i issneun
B:今は気象の異変がある

시기인가 봐요.
sigiinga bwayo.
時期のようです。

자꾸 듣게(듣께)

십 년, 이십 년
sib nyeon, isib nyeon
十年、二十年

○삼십 년, 오십 년
samsib nyeon, osib nyeon
30年、五十年

形容詞の現在連体形 작은,큰,긴

子音語幹
작다: 좀 작은 것
jagda: jom jag-eun geos
小さい:少し小さなもの

母音語幹
크다: 너무 큰 것
keuda: neomu keun geos
大きい:あまりにも大きい

ㄹ語幹
길다: 약간 긴 것
gilda: yaggan gin geos
長い:長めのもの

形容詞の現在連体形매운,나은,노란,-한

ㅂ変則 맵다: 덜 매운 것
maebda: deol maeun geos
辛い:ちょい辛いもの

ㅅ変則
낫다: 더 나은 것
nasda: deo na-eun geos
勝る:もっとよいもの

ㅎ変則
노랗다: 조금 노란 것
nolahda: jogeum nolan geos
黄色い:少し黄色のもの

하変則
구수하다: 아주 구수한 것
gusuhada: aju gusuhan geos
香ばしい:非常に香ばしいもの

기상 관측 대상
gisang gwancheug daesang
気象観測 対象

기압, 기온, 습도
giab, gion, seubdo
気圧、気温、湿度

강수량, 풍속, 풍향
gangsulyang, pungsog, punghyang
降水量、風速、風向

진도, 구름
jindo, guleum
震度、雲

깊다: 깊은 강
gipda: gip-eun gang
深い:深い川

차다: 찬 물
chada: chan mul
冷たい:冷たい水

가늘다: 가는 실
ganeulda: ganeun sil
細い:細い糸

덥다: 더운 날
deobda: deoun nal
暑い:暑い日

하얗다: 하얀 종이
hayahda: hayan jong-i
白い:白い紙

훌륭하다: 흘륭한 사람
hullyunghada: heullyunghan salam
素晴らしい:素晴らしい人

이상한 기후죠?
아주 다른 기상 현상
왜 자꾸 듣게 되죠?
기상에 이변이 있는 시기


第50課

지구는 괜찮은 거예요?
jiguneun gwaenchanh-eun geoyeyo?
地球は大丈夫なんですか?

A: 어제는 너무 더웠죠?
A: eojeneun neomu deowossjyo?
A:昨日はあまりにも暑かったですよね?

B: 네,오늘도 벌써 삼십도를 넘었어요.
B: ne,oneuldo beolsseo samsibdoleul neom-eoss-eoyo.
B:はい、今日もすでに三十度を超えました。

A: 영희 씨 오빠는 기상 이변에 대해서
A: yeonghui ssi oppaneun gisang ibyeon-e daehaeseo
A:ヨンヒ氏の兄は、異常気象について

연구하고 있죠?
yeonguhago issjyo?
研究してるんでしょ?

B: 네,지금 석사 논문을 쓰고 있어요.
B: ne,jigeum seogsa nonmun-eul sseugo iss-eoyo.
B:はい、今修士論文を書いています。

A: 기상 이변이라는 말을 자주 듣는에
A: gisang ibyeon-ilaneun mal-eul jaju deudneun-e
A:異常気象という言葉をよく耳にするんですが、

지구는 괜찮은 거예요?
jiguneun gwaenchanh-eun geoyeyo?
地球は大丈夫なんですか?

B: 글쎄요.아직 모르는 게
B: geulsseyo.ajig moleuneun ge
B:そうですね。まだわからないことが

많이 있는 갓 같아요.
manh-i issneun gas gat-ayo.
たくさんあるようです。

벌써 오빠

쓰고 있어요(쓰고어이써요) 글써요
動詞・存在詞、現在連体形を作るルール

住む:살다→사는
食べる:먹다→먹는
する:(하変)하다→하는
おいしい:맛있다→밋있는
まずい:맛없다→맛없는

形容詞、現在連体形を作るルール

小さい:작다→닥은
大きい:크다→큰
長い:길다→긴
辛い:맵다→매운
黄色い:도랗다→노란
香ばしい:구수하다→구수한
勝る:낫다→나은

보다: 見る보는
운둥하다:運動する운동하는
팔다:売る파는
재미없다:つまらない재미없는

멀다:遠い언
어렵다:難しい어려운
빨갛다:赤い빨간
친절하다:親切だ친절한
적다:少ない적은
아프다:痛い아픈

기상 이변이라는 말
자두 듣는데
지구는 괜찮은 거예요?
많 있는 것 같아요.


第51課

바위 위에서 찍은 사진이에요.
bawi wieseo jjig-eun sajin-ieyo.
岩の上で撮った写真です。

A: 도봉산에 가 본 적이 있어요?
A: dobongsan-e ga bon jeog-i iss-eoyo?
A:道峰山に行ったことがありますか?

B: 네, 이것이 바위 위에서
B: ne, igeos-i bawi wieseo
B:はい、これが岩の上で

찍은 사진이에요.
jjig-eun sajin-ieyo.
撮影した写真です。

A: 바위를 탄 기분이 어때요?
A: bawileul tan gibun-i eottaeyo?
A:岩に乗った感じはどうですか?

B: 너무 힘들었어요.
B: neomu himdeul-eoss-eoyo.
B:とても大変でした。

올라갔다 내려온 게 꿈만 같아요.
ollagassda naelyeoon ge kkumman gat-ayo.
登って降りてきたのが夢のようです。

도봉산 가본적
올라갔다(올라갇따) 내러온 게

청와대

cheong-wadae
大統領府

청룡, 낙산
cheonglyong, nagsan
青竜、駱山

백호, 인왕산
baegho, in-wangsan
白虎、仁王山

주작, 관악산
jujag, gwan-agsan
朱雀、冠岳山

○현무, 북악산
hyeonmu, bug-agsan
玄武、北岳山

動詞の過去連体形、먹은,간,만든

먹다: 냉면을 먹은 사람
meogda: naengmyeon-eul meog-eun salam
食べる:冷麺を食べた人

가다: 바다로 간 사람
gada: badalo gan salam
行く:海に行った人

만들다: 빵을 만든 사람
mandeulda: ppang-eul mandeun salam
作る:パンを作った人

変則動詞の過去連体形、도운,들은,지은
変則は-한
ゴルホンある:結婚した日 돕다: 가사를 도운 날
dobda: gasaleul doun nal
手伝う:家事を手伝った日

듣다: 사실을 들은 날
deudda: sasil-eul deul-eun nal
聞く:事実を聞いた日

칫다: 집을 지은 날
chisda: jib-eul jieun nal
建てる:家を建てた日

걸혼하다: 결혼한 날
geolhonhada: gyeolhonhan nal
結婚する:結婚した日

바위
bawi


돌, 암석, 모래
dol, amseog, molae
石、岩石、砂

자갈, 먼지, 황사
jagal, meonji, hwangsa
砂利、ほこり、黄砂

흙, 재
heulg, jae
土、灰

읽다: 읽은 책
ilgda: ilg-eun chaeg
読む:読んだ本

마시다: 마신 술
masida: masin sul
飲む:飲んだお酒

벌다: 번 돈
beolda: beon don
もうける:もうけた金

눕다: 누운 자세
nubda: nuun jase
横になる:横になった姿勢

묻다: 물은 내용
mudda: mul-eun naeyong
尋ねる:尋ねた内容

잇다: 이은 전통
isda: ieun jeontong
継ぐ:継いだ伝統的な

노력하다: 노력한 성과
nolyeoghada: nolyeoghan seong-gwa
努力する:努力した成果

가 본 적이 있어요?
찍은 사진이에요.
바위를 탄 기분
너무 힘들었어요.
내려온 게 꿈만 같아요.


第52課

날씨가 좋았던 모양이죠?
nalssiga joh-assdeon moyang-ijyo?
天気が良かったようですね?

A: 그날은 날씨가 좋았던 모양이죠?
A: geunal-eun nalssiga joh-assdeon moyang-ijyo?
A:その日は天気が良かったようですね?

B: 네,태풍이 오기 전이었어요.
B: ne,taepung-i ogi jeon-ieoss-eoyo.
B:はい、台風が来る前でした。

산꼭대기에서 우리 학교가 잘 보였어요.
sankkogdaegieseo uli haggyoga jal boyeoss-eoyo.
山の頂上から私たちの学校がよく見えました。

A: 바람은 없었어요?
A: balam-eun eobs-eoss-eoyo?
A:風はありませんでしたか?

B: 네,바람이 없었던 게 다행이었어요.
B: ne,balam-i eobs-eossdeon ge dahaeng-ieoss-eoyo.
B:はい、風がなかったのが幸いでした。

오이를 먹으면서 올라갔어요.
oileul meog-eumyeonseo ollagass-eoyo.
キュウリを食べながら登って行きました。

좋았떤(조앋떤) 산꼭대기(산꼭때기)
앖었던(업썯떤)

타다
tada
乗る

形容詞の過去連体形 았던/었던
작다: 작았던 것 같아요.
jagda: jag-assdeon geos gat-ayo.
小さい:小さかったようです。

크다: 컸던 것 같아요.
keuda: keossdeon geos gat-ayo.
大きい:大きかったようです。

길다: 길었던 것 같아요.
gilda: gil-eossdeon geos gat-ayo.
長い:長かったようです。

맵다: 매웠던 것 같아요.
maebda: maewossdeon geos gat-ayo.
辛い:辛かったようです。

낫다: 나았던 것 같아요.
nasda: naassdeon geos gat-ayo.
優れる:より優れていたようです。

노랗다: 노랬던 것 같아요.
nolahda: nolaessdeon geos gat-ayo.
黄色い:黄色かったようです。

구수하다: 구수했던 것 같아요.
gusuhada: gusuhaessdeon geos gat-ayo.
香ばしい:香ばしくかったようです。

存在詞の過去連体形 있었던,없었던

있다: 수업이 있었던 것 같아요.
issda: sueob-i iss-eossdeon geos gat-ayo.
ある:授業があったようです。

없다: 수업이 없었던 것 같아요.
eobsda: sueob-i eobs-eossdeon geos gat-ayo.
ない:授業がなかったようです。

맛있다:맛있었던 것 같아요.
mas-issda:mas-iss-eossdeon geos gat-ayo.
美味しい:おいしかったかったようです。

계시다: 계셨던 것 같아요.
gyesida: gyesyeossdeon geos gat-ayo.
いらっしゃる:いらっしゃったようです。

간식
gansig
間食

주먹밥, 옥수수
jumeogbab, ogsusu
おにぎり、トウモロコシ

카스텔라, 호도과자
kaseutella, hodogwaja
カステラ、くるみクッキー

고구마, 땅콩
goguma, ttangkong
サツマイモ、ピーナッツ

샌드위치, 과일 주스
saendeuwichi, gwail juseu
サンドイッチ、フルーツジュース

떫다: 떫었던 것 같아요.
tteolbda: tteolb-eossdeon geos gat-ayo.
渋い:渋かったかったようです。

쓰다: 썼던 것 같아요.
sseuda: sseossdeon geos gat-ayo.
苦い:苦かったようです。

달다: 달았던 것 같아요.
dalda: dal-assdeon geos gat-ayo.
甘い:甘かったようです。

싱겁다: 싱거 웠던 것 같아요.
sing-geobda: sing-geowossdeon geos gat-ayo.
味が薄い:味が薄かったようです。

파랗다: 파랬던 것 같아요.
palahda: palaessdeon geos gat-ayo.
青い:青かったようです。

독하다: 독했던 것 같아요.
doghada: doghaessdeon geos gat-ayo.
酒の度が強い:酒の度が強かったようです。

맛없다: 맛없었던 것 같아요.
mas-eobsda: mas-eobs-eossdeon geos gat-ayo.
まずい:まずかったようです。

재치가 있다: 재치가 있었던 것 같아요.
jaechiga issda: jaechiga iss-eossdeon geos gat-ayo.
機転がきく:機転がきいたようです。

좋았던 모양이죠?
오기 전이었어요.
우리 학교가 잘 보였어요.
다행이ㅇ었어요.


第53課

언제 산에 갈거예요?
eonje san-e galgeoyeyo?
いつ山に行くんですか?

A: 다음에 언제 산에 갈 거예요?
A: da-eum-e eonje san-e gal geoyeyo?
A:次いつ山に行くんですか?

B: 가을 이벤트다 있을 때 가려고요.
ga-eul ibenteuda iss-eul ttae galyeogoyo.
B:秋のイベントがあるときに行こうとおもっていますが。

A: 무슨 이벤트예요?
A: museun ibenteuyeyo?
A:何のイベントですか?

B: 등산 대회와 음악회가 개최될
B: deungsan daehoewa eum-aghoega gaechoedoel
B:登山大会とコンサートが開催される

예정이에요. 같이 참가해요.
yejeong-ieyo. gat-i chamgahaeyo.
予定です。のように参加しています。

이벤트 음악회(으마쾨)
같이(가치) 개최보름, 대보름

動詞の未来連体形세요連形にㄹ付けて

이사하다: 봄에 이사할 거예요.
isahada: bom-e isahal geoyeyo.
引っ越しする:春に引越しするんです。

오다: 내일 올 거예요?
oda: naeil ol geoyeyo?
来る:明日来るんですか?

남다: 세 개가 남을 거예요.
namda: se gaega nam-eul geoyeyo.
残る:三つ残るでしょう。

모르다: 그는 아마 모를 거예요.
moleuda: geuneun ama moleul geoyeyo.
知らない:彼はおそらく知らないでしょう。

形容詞・存在詞の未来連体形も、세요連形にㄹ付けて
적다: 손해는 적을 거예요.
jeogda: sonhaeneun jeog-eul geoyeyo.
少ない:損害は少ないでしょう。

크다: 성과는 클 거예요.
keuda: seong-gwaneun keul geoyeyo.
大きい:成果は大きいでしょう。

있다: 여기에 있을 거예요?
issda: yeogie iss-eul geoyeyo?
ある:ここにいるつもりですか?

없다: 모레는 시간이 없을 거에요.
eobsda: moleneun sigan-i eobs-eul geoeyo.
ない:明後日は時間がないでしょう。

맛있다: 아주 맛있을 거예요.
mas-issda: aju mas-iss-eul geoyeyo.
美味しい:とても美味しいでしょう。

이벤트
ibenteu
イベント

운동회, 박람회, 연주회
undonghoe, baglamhoe, yeonjuhoe
運動会、博覧会、コンサート

전람회, 송별회, 동창회
jeonlamhoe, songbyeolhoe, dongchanghoe
展覧会、送別会、同窓会

야유회, 강연회
yayuhoe, gang-yeonhoe
ピクニック、講演会

먹다: 불고기를 먹을 고예요?
meogda: bulgogileul meog-eul goyeyo?
食べる:焼肉を食べるつもりですか?

가다: 해외로 갈 고예요?
gada: haeoelo gal goyeyo?
行く:海外に行くつもりですか?

만들다: 뭘 만들 고예요?
mandeulda: mwol mandeul goyeyo?
作る:何を作るもりですか?

있다: 성과가 있을 거예요.
issda: seong-gwaga iss-eul geoyeyo.
ある:成果があるでしょう?

없다: 시간이 없을 고예요.
eobsda: sigan-i eobs-eul goyeyo.
ない:時間がないでしょう。

맛있다: 아주 맛있을 고예요.
mas-issda: aju mas-iss-eul goyeyo.
美味しい:とても美味しいでしょう。

언제 산에 갈 거예요?
이벤트가 있을 때
무슨 이벤트예요?
개최됟 예정이에요.
같이 참가해요.


第54課

추우면 싫어요.
chuumyeon silh-eoyo.
寒いのは嫌いです。

A: 가을이 되면 산은 춥지요?
A: ga-eul-i doemyeon san-eun chubjiyo?
A:秋になると山は寒いでしょう?

추우면 싫어요.
chuumyeon silh-eoyo.
寒いのは嫌いです。

B: 이벤트는 구월 중순쯤이니까
B: ibenteuneun guwol jungsunjjeum-inikka
B:イベントは、9月中旬だから

안 추울 거예요.
an chuul geoyeyo
寒くないでしょう。

A: 비가 오면 어떻게 해요?
A: biga omyeon eotteohge haeyo?
A:雨が降ればどうしますか?

B: 이벤트 기간은 기니까 괜찮아요.
B: ibenteu gigan-eun ginikka gwaenchanh-ayo.
B:イベント期間は長いから大丈夫です。

가을이 되면 추우면 비가 오면
추석
chuseog
秋夕

○송펀, 냉면, 삼계탕, 닭찜
songpeon, naengmyeon, samgyetang, dalgjjim
ソンポン、冷麺、参鶏湯、タクチム

仮定の면、ㄹ語幹に付く以外は、皆세요連形に付く

만들다: 요리를 만들면 재미있어요.
mandeulda: yolileul mandeulmyeon jaemiiss-eoyo.
作る:料理を作と面白い。

앉다: 의자에 앉으면 펀해요.
anjda: uija-e anj-eumyeon peonhaeyo.
座る:椅子に座ると楽です。

가다: 바닷가에 가면 시원해요.
gada: badasga-e gamyeon siwonhaeyo.
行く:ビーチに行くと涼しいです。

있다: 시간이 있으면 연락 주세요.
issda: sigan-i iss-eumyeon yeonlag juseyo
ある:時間があれば連絡してください

仮定の면、変則活用も、すべて세요連形に付く

動詞例、形容詞例
하다: 하면. 편하다: 편하면
hada; hamyeon. pyeonhada: pyeonhamyeon
する:すれば。楽だ:楽ならば

부르다: 부르면. 다르다: 다르면
buleuda: buleumyeon. daleuda: daleumyeon
呼ぶ:呼べば。違う:違えば

돕다: 도우면. 덥다: 더우면
dobda: doumyeon. deobda: deoumyeon
助ける:助ければ。暑い:暑ければ

짓다: 지으면. 낫다: 나으면
jisda: jieumyeon. nasda: na-eumyeon
建てる:建てれば。優れる:優れれば

듣다: 들으면 /
deudda: deul-eumyeon /
聞く:聞けば/

/하얗다: 하야면
/hayahda: hayamyeon
/白い:白ければ

자연
jayeon
自然

해, 달, 별
hae, dal, byeol
太陽、月、星

하늘, 호수, 폭포
haneul, hosu, pogpo
空、湖、滝

강, 섬
gang, seom
川、島

만들다: 만들 면 너무 좋지요.
mandeulda: mandeul myeon neomu johjiyo.
作る:作ればとてもいいですよ。

싸다: 싸 면 너무 좋지요.
ssada: ssa myeon neomu johjiyo.
安い:安ればとてもいいですよ。

맛있다: 맛있으 면 너무 좋지요.
mas-issda: mas-iss-eu myeon neomu johjiyo.
美味しい:美味しければとてもいいですよ。

합격하다: 합격하 면 너무 좋지요.
habgyeoghada: habgyeogha myeon neomu johjiyo.
合格する:合格すればとてもいいですよ。

예쁘다: 예쁘 면 너무 좋지요.
yeppeuda: yeppeu myeon neomu johjiyo.
きれいだ:きれいならばとてもいいですよ。

돕다: 도우 면 너무 좋지요.
dobda: dou myeon neomu johjiyo.
助ける:助ければとてもいいですよ。

낫다: 나으 면 너무 좋지요.
nasda: na-eu myeon neomu johjiyo.
治る:治ったらとてもいいですよ。

걷다: 걸으 면 너무 좋지요.
geodda: geol-eu myeon neomu johjiyo.
歩く:歩くととてもいいですよ。

추우면 싫어요.
안 추울 거예요.
오면 어떻게 해요?
기니까괜찮아요.


第55課

안 복잡할 거예요
an bogjabhal geoyeyo
混まないでしょう

A: 남산에 가 본 적이 있어요?
A: namsan-e ga bon jeog-i iss-eoyo?
A:南山に行ったことがありますか?

B: 네, 나무를 보면서 올라갔어요.
B: ne, namuleul bomyeonseo ollagass-eoyo.
B:はい、木を見ながら登って行きました。

A: 이것이 남산 위에서 찍은 사진이에요?
A: igeos-i namsan wieseo jjig-eun sajin-ieyo?
A:これは南山の上で撮った写真ですか?

B: 네, 다음달에 남산 걷기대회가
B: ne, da-eumdal-e namsan geodgidaehoega
B:はい、来月に南山ウォーキング大会が

개최될 예정이에요.
gaechoedoel yejeong-ieyo.
開催される予定です。

같이 나갈까요?
gat-i nagalkkayo?
一緒に出ましょうか?

A: 대회라면 사람이 많지요?
A: daehoelamyeon salam-i manhjiyo?
A:大会なら人が多いですよね?

너무 복잡라면 싫어요.
neomu bogjablamyeon silh-eoyo.
あまりにも混めば、嫌いです。

B: 생각보다 안 복잡할 거예요.
B: saeng-gagboda an bogjabhal geoyeyo.
B:思ったよりも混まないでしょう。

많지요?(만치요) 복잡하면(복짜파면)
복잡할 거얘요(복짜팔꺼에요)

過去連体形を作るルルール
먹다→먹은
가다→간
만들다→만든
돕다→도운
듣다→들은
짓다→지은
걸혼하다→곃혼한

買いません、私のアンサー안 사요

우리 아이는 말을 안 들어요.
uli aineun mal-eul an deul-eoyo.
うちの子供は言う事を聞かないです。

우리 아이는 키가 안 작아요.
uli aineun kiga an jag-ayo.
うちの子供は背が低くありません。

우리 아이는 공부를 안 해요.
uli aineun gongbuleul an haeyo.
うちの子供は勉強をしないです。

낫다: 나은
지나가다: 지나간
벌다: 번
시작하다: 시작한
걷다: 걸은
살다: 산
잡다: 잡은
누끼다: 낀

나무를 보면서
같이 나갈까요?
복잡하면 싫어요.
안 복잡할 거예요.


第56課

맛 있게 만달 수 있어요?
A: 요리 솜씨가 대단하네요.
너무 맛있어요.
B: 그렇게 말해 줘서 고마워요.
A: 어떻게 하면 이렇게
맛있게 만들 수있어요?
B: 그냥 배운 대로 한 것뿐이에요.

그렇게 말해 줘서(그러케마래줘서)
어떻게 하면(어떠케하면)
이렇게 맛있게(이러케마싣께)
낙지볶음
노량진,여의도,○무교동,명동

可能表現の~できる 未来連体形 수 있다
매운 요리라도 먹을 수 있어요.
안경을 쓰면 잘 볼 수 있어요.
뭘 생각하고 있는지 알 수 있어요.
바다에서도 수영할 수 있어요.

~できないは、未来連体形に 수 없다

-ㄹ 수 없다, -ㄹ 수가 없다

매운 요리는 먹을 수 없어요.
안경을 안 쓰면 잘 볼 수 없어요.
뭘 생각하고 있는지 알 수 없어요.
바다에서는 수영할 수 없어요.

굉징하다, 대단하다
놀랍다, 기막히다
훌륭하다, 무지무지하다
무척 좋다
말도 못하다

사용하다: 연필을 사용할 수 있어요.
팔다: 전철 안에서 신문을 팔 수 없어요.
쓰다: 한글로 쓸 수 있어요.
찹다: 배고픈 것은 참을 수 없어요.
타다: 자전거를 탈 수있어요.
받아들이다:그 익견은 받아들일 수 없어요.
읽다: 어려운 책도 읽을 수있어요.
가르치다: 수학을 가르칠 수 없어요.

솜씨가 애단하네요.
말해 지ㅝ서 고마워요.
만들 수 있어요?


第57課

짠 것도 못 먹어요.
A: 싱거운 음식은 먹기 싫어요.
B: 저도 너무 싱거우면 먹을 수 없어요.
A: 그리고 짠 것도 못 먹어요.
B: 저는 짠맛운 괜찮은데
신맛은 좀 그래요.

먹기 싫어요(먹끼시러요)
먹을 수 없어요(머글쑤업써요)
못 먹어요(몬머거요)
먹다
○2

못 가요 行けません

눈이 많이 오면 버스가 못가요.
추운 지방에서는 못 살아요.
요리의 비결은 못 가르쳐 줘요.
높은 산은 못 올라가요.

지 못해요 できません

눈이 많이 오면 버스가 가지 못해요.
추운 지방에서는 살지 못해요.
요리의 비결은 가르쳐 못해요.
높은 산은 올라가지 못해요.

조미료

간장, 된장, 식초
참기름, 고춧가루
설탕, 후추, 소금

갈 수 없어요.→못 가요.→가지 못해요.
팔 수 없어요.→못 팔아요.→팔지 못해요.
쓸 수 없어요.→못써요.→쓰지 못해요.
참을 수 없어요.→못 참아요.→참지 못해요. 
탈 수 없어요.→못 타요.→타지 못해요.
받아들일 수 없어요.→못 받아들여요.→받아들이지 못해요.
읽을 수없어요.→못 읽어요.→읽지 못해요.
가르칠 수 없어요.→못 가르치요.→가르치지 못래요.

먹기 싫어요.
먹은 수 럾어요.
짠 것도 못 멋어요.
짠맛은 괜찮은데
신맛은 좀 그래요.


第58課

맛도 없어서 안 좋아했어요

A: 못 먹는 음식이 있어요?
B: 지금은 업는데요,
청극장을 못 먹어서
어머니한테 헌났던 기억이 나요.
A: 냄새가 나니까
싫아하는 사람도 많지요.
B: 냄새도 그렇고
맛도 없어서안좋아했어요.

못먹어서(몬머거서) 냄새가 나니까
맛도 없어서(맏또업써서)

청국장
cheong-gugjang
豆のスープ

原因・理由の-서、요連形に付く

숙제가 많아서 머리가 아파요.
시간이 모자라서 다는 못 풀었어요.
그걸 몰하서 혼났어요.
어제는 비가 와서 산에 못 갔어요.
理由の-니까、세요連形に付ける

자금은 많으니까 걱정하지 마세요.
이 집은 비싸니까 다른 집에 가요.
악의는 없으니까 신경 쓰지 마세요.
맛이 너무 다니까 안 먹어요.

생각나다, 성나다
맛나다, 별나다
고장 나다, 병나다
못나다, 야단나다

혼났어요には -서、 -지 마세요には -니까

어제 비가 와서 혼났어요.
eoje biga waseo honnass-eoyo.
昨日雨が降って大変なことになりました。

혼자 갈 수 있으니까 걱정하지 마세요.
honja gal su iss-eunikka geogjeonghaji maseyo.
一人で行くことができるから心配しないでください。

국물이 너무 매워서 혼났어요.
gugmul-i neomu maewoseo honnass-eoyo.
スープがとても辛く大変なことになりました。

여러 가지 방법이 있으니까 걱정하지 마세요.
yeoleo gaji bangbeob-i iss-eunikka geogjeonghaji maseyo.
いくつかの方法があるから心配しないでください。

청국장을 못 먹어서
혼났던 기억이 나요.
냄새가나니까


第59課

시원한 음식을 먹고 싶어요.
siwonhan eumsig-eul meoggo sip-eoyo.
さっぱりした食べ物を食べたい。

A: 시원한 음식을 먹고 싶어요.
B: 그럼 콩국수 먹으러 갑시다.
새로 생긴 집이에요.
A: 네,저도 그 집에 가 보고 싶어요.
B: 김치 밋도 기가 막혀요.
빨리 가요.

먹고 싶어요(먹꼬시퍼요)
콩국수(콩국쑤) 기가 막혀요(기가마켜요)
콩국수

가고 싶어요
-고 싶어요 고連形
가고시마에 가고 싶어요.
우주의 크기를 알고 싶어요.
음악 선생남이 되고 싶습니다.
아담한 집을 짓고 싶어요.
학갱들을 돕고 싶어요.

行けたらいいのですが、갔으면 좋겠어요

같이 갔으면 좋껬어요.
우리 팀이 이겼으면 좋겠어요.
비가 왔으면 좋겠어요.

콩, 효능
골다공증 예방
항암 효과, 고혈압 예방
콜레스테롤 감소
노화 방지, 비만 방지
피로회복, 당뇨 억제

먹다: 먹고 싶어요.
앉다: 앉고 싶어요.
만들다: 만들고 싶어요.
연습하다: 연습하고 싶어요.
읽다: 읽고 싶어요.
돕다: 돕고 싶어요.
걷다: 걷고 싶어요.
앉가르치다: 가르치고 싶어요.

먹고 싶어요.
먹으러 갑시다.
가 보고 싶어요.


第60課

파김치가 되어 버려요.
pagimchiga doeeo beolyeoyo.
ネギキムチになってしまいます。
(疲れてくたくたになっていまいます。)

A: 어떻게 하면 이렇게
밋있게 만들 수 있어요?
B: 그냥 배운 대로 한 것뿐이에요.
싱거우면 먹을 수 없잖아요.
A: 파김치를 못 먹어서
어머니한테 혼났던 기억이 나네요.
B: 저는 짐에 돌아오면
파김치가 되어 버려요.
A: 얼큰한 음식을 먹고 시ㅠ어요.
B: 그럼 해물탕 먹으러 가요.

파김치 어머니한테
얼큰한 음식 해물탕

動詞の세요連形と 요連形

正則
動詞例 세요連形 요連形

앉다: 앉으 앉아
씻다: 씻으 씻어
가다: 가 가
배우다: 배우 배워

変則
動詞例 세요連形 요連形

살다: 사 살아
만들다: 만드 만들어
하다: 하 해
담그다: 담그 담가
쓰다: 쓰 써
모르다: 모르 몰라
부르다: 부르 불러
돕다: 도우 도와
눕다: 누우 누워
낫다: 나으 나아
짓다: 지으 지어
깨닫다: 깨달으 깨달아
듣다: 들으 들어

오다: 오세요. 와요.
눕다: 누우세요. 누워요.
듣다: 들으세요. 들어요.
만들다: 만드세요. 만들어요.
모르다: 노르세요. 몰라요.
살다: 사세요. 살아요.
쓰다: 쓰세요. 써요.
씻다: 씻으세요. 씻어요.
앉다: 앉으세요. 앉아요.
하다: 하세요. 해요.

먹을 수 없잖아요.
파김치가 외어 버려요.
엏큰한 음식
해물탕 먹으러 가요.


新開講ハングル(4) へ続く>




ASUKA High-tech Laboratoryへ



inserted by FC2 system