ASUKA10ヶ国語サイトに戻る


空港で学ぼう中国語! 飛行場は会話があふれています!

中国語参考サイト
エキサイト中国語翻訳 エキサイト中国語辞書 簡体字ピンイン変換 百度新闻搜索 Multi Lingual BBS(多言語掲示板)
BitEx中国語(ピンイン、音声付き) BitEx中国語の研究 (ピンイン、音声付き)

(1)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)

()  中文 (简体※普通话) 会话(zhōng wén (jiǎn tǐ※pǔ tōng huà) huì huà )

2009年4月分から

普通话
pǔ tōng huà
共通語
汉语学习开始!
hàn yǔ xué xí kāi shǐ !
中国語学習開始!
每天汉语
měi tiān hàn yǔ
毎日中国語
第dì1课kè
你好!nǐ hǎo!こんにちは!
A:你好!nǐ hǎo!こんにちは!B:你好!nǐ hǎo!こんにちは!
A:您好!nǐ hǎo!こんにちは!
B:您们好!nín men hǎo!皆さんこんにちは!
A:大家好!dà jiā hǎo! 皆さんこんにちは!
B:老师好!lǎo shī hǎo!先生こんにちは!
第dì2课kè
谢谢!xiè xiè!ありがとう!
A:谢谢!xiè xiè!ありがとう!
B:不客气。bú kè qì。どういたしまして。
A:谢谢您!xiè xiè nín !ありがとうございます!
B:不客气。bú kè qì。どういたしまして。
A:谢谢 老师!
xiè xiè lǎo shī!
先生ありがとうございます!
B:不谢。bú xiè。どういたしまして。
第dì3课kè
早上好!
zǎo shàng hǎo!
おはようございます!
A:早上好!
zǎo shàng hǎo!
おはようございます!
B:早上好!
zǎo shàng hǎo!
おはようございます!
早上 好,老师!
zǎo shàng hǎo,lǎo shī!
お早う御座います、先生。
爸爸,妈妈, 早!
bà ba,mā mā,zǎo !
お父さん、お母さん、おはよう。
您早! 李 先生。
nín zǎo!lǐ xiān shēng。
お早う御座います李さん。
第dì4课kè
再见!
zài jiàn!
さようなら!
A:再见!
zài jiàn!
さようなら!
B:明天见!
míng tiān jiàn!
またあした!
爸,妈,我走了,再见!
bà,mā,wǒ zǒu lei,zài jiàn!
お父さん、お母さん、行ってきます!
郭 老师,明天 见!
guō lǎo shī,míng tiān jiàn!
郭先生、またあした!
李 先生,明年 见!
lǐ xiān shēng,míng nián jiàn!
李 先生、また来年会いましょう!
第dì5课kè
复习1
fù xí yī
復習1
第dì1课kè
A:您好!
B:您好!
第dì2课kè
A:谢谢!
B:不客气!
第dì3课kè
早上好!
A:早上好!
B:早上好!
第dì4课kè
再见!
A:再见!
B:明天见!
我 我们 你 您 你们 他 他们 她 她们 大家
wǒ wǒ men nǐ nín nǐ men tā tā men tā tā men dà jiā
A:大家 好!
B:老师好!
A:谢谢您!
B:不客气!
A:谢谢 老师!
B:不谢!
早上 早上好!
中午 你好!
晚上 晚上好!
早上好! 老师。
爸爸,妈妈,早!
您早! 李先生。
郭 老师,明天 见!
第dì6课kè
你好吗?
nǐ hǎo ma?
お元気ですか?
A:你好吗?
nǐ hǎo ma?
お元気ですか?
B:托 您 的 福,很好!
B:tuō nín de fú, hěn hǎo!
B:おかげさまで、元気です。
A:你们好吗?
A:nǐ men hǎo ma?
A:皆さんお元気ですか?
B:托 您 的 福,很好!
B:tuō nín de fú, hěn hǎo!
B:おかげさまで、元気です。
A:您 爸爸 好 吗?
A:nín bà ba hǎo ma?
A:お父さんはお元気ですか?
B:托 您 的 福,很好!
B:tuō nín de fú, hěn hǎo!
B:おかげさまで、元気です。
A:你 妈妈身体 好吗?
A:nǐ mā mā shēn tǐ hǎo ma?
A:お母さんはお元気ですか?
B:托 您 的 福,很好!
B:tuō nín de fú, hěn hǎo!
B:おかげさまで、元気です。
第dì7课kè
对不起。
duì bú qǐ。
すみません。
A:对不起!
duì bú qǐ。
すみません。
B:没 事儿。
méi shì ér。
いいえ。
A:对不起,对不起!
duì bú qǐ,duì bú qǐ!
ごめん、ごめん!
B:没 事儿,没 事儿。
méi shì ér,méi shì ér。
いいえ。 いいえ。
A:真 对不起 您。
zhēn duì bú qǐ nín。
本当にすみません。
B:没 关系。
méi guān xì。
いいえ。
A:我 对不起 你们。
wǒ duì bú qǐ nǐ men。
貴方に申し訳ない。
B:没 什么。méi shén me。いいえ。
第dì8课kè
请多关照。
qǐng duō guān zhào。
どうぞよろしくお願いします。
A:请多关照。
qǐng duō guān zhào。
どうぞよろしくお願いします。
B:哪里 哪里。
nǎ lǐ nǎ lǐ。
こちらこそ。
请!请!
qǐng!qǐng!
どうぞどうぞ!
请坐!
qǐng zuò!
どうぞお座り下さい!
A:请进!
qǐng jìn!
どうぞお入り下さい!
B:谢谢!xiè xiè!ありがとう!
A:请 多 指教。
qǐng duō zhǐ jiào。
どうぞご指導願います。
B:哪里 哪里!
nǎ lǐ nǎ lǐ。
こちらこそ。
A:请 多 帮助。
qǐng duō bāng zhù。
どうぞお力添え下さい。
B:哪里 哪里!nǎ lǐ nǎ lǐ。こちらこそ。
第dì9课kè
麻烦您了。
má fán nín le。
お願いします。
A:麻烦您了。
má fán nín le。
お願いします。
B:没 什么!
méi shén me!
いいえ、大丈夫です!
A:对不起,麻烦你了。
duì bú qǐ,má fán nǐ le。
すみません、お願いします。
B:没 什么!méi shén me!いいえ、大丈夫です!
A:麻烦你们了。
má fán nǐ men le。
皆さんにお手数をおかけしました。
B:没 事儿!
méi shì ér!
いいえ、大丈夫。
A:麻烦 你爸爸 了。
má fán nǐ bà ba le。
お父さんにお手数をおかけしました。
B:没 关系!
méi guān xì!
いいえ、大丈夫!
很棒hěn bàngとてもすばらしい 很胖hěn pàngとても太っている
读书dú shū読書 图书tú shū図書会长huì zhǎng会長 会场huì chǎng会場
第dì10课kè
复习2
fù xí èr
復習2
第dì6课kè
你好吗?
nǐ hǎo ma ?
A:你好吗?
B:托 您 的 福,很好!
B:tuō nín de,hěn hǎo!
第dì7课kè
对不起。
duì bú qǐ。
A:对不起。
A:duì bú qǐ。
B:没 事儿。
B:méi shì ér。
第dì8课kè
请多关照。
qǐng duō guān zhào。
A:请多关照。
A:qǐng duō guān zhào 。
B:哪里 哪里。
B:nǎ lǐ nǎ lǐ 。
第dì9课kè
麻烦您了。
A:麻烦您了。
A:má fán nín le。
B:没 什么!
B:méi shén me !
A:你们 好 吗?
A:nǐ men hǎo ma?
B:托 您 的 福,很 好。
B:tuō nín deì fú,hěn hǎo 。
A:真 对不起 您!
A:zhēn duì bú qǐ nín!
B:没 关系。
B:méi guān xì 。
A:请坐!
A:qǐng zuò !
B:谢谢!
B:xiè xiè!
A:请 多 指教。
A:qǐng duō zhǐ jiāo。
B:哪里 哪里!
B:nǎ lǐ nǎ lǐ !
A:对不起, 麻烦 您了。
A:duì búqǐ,má fán nín le。
B:没 什么!
B:méi shén me!
第dì11课kè

您是中国人吗?
nín shì zhōng guó rén ma?
貴方は中国人ですか?
铃木:请问,你是中国人吗?
líng mù:qǐng wèn,nǐ shì zhōng guó rén ma?
鈴木:お尋ねしますが、貴方は中国人ですか?
李健:是,我 是 中国人。
lǐ jiàn:shì,wǒ shì zhōng guó rén。
李健:はいそうです、私は中国人です。
我 是 日本人。 我 不 是 日本人。
wǒ shì rì běn rén。wǒ bú shì rì běn rén。
私は日本人です。私は日本人ではありません。
他们 是 学生。 他们 不 是 学生。
tā men shì xué shēng。tā men bú shì xué shēng。
彼らは学生です。 彼らは学生ではありません。
我 是 铃木。 我 不是 铃木。
wǒ shì líng mù。wǒ bú shì líng mù。
私は鈴木です。私は鈴木ではありません。
您是 中国人 吗? 是。
nín shì zhōng guó rén ma? shì。
貴方は中国人ですか? はい。
他 是 中国人 吗? 不 是。
tā shì zhōng guó rén ma? bú shì。
彼は中国人ですか? いいえ。
你 是 大学生 吗? 是。
nǐ shì dà xué shēng ma? shì。
貴方は大学生ですか? はい。
他 是 大学生 吗? 不 是。
tā shì dà xué shēng ma? bú shì。
彼は大学生ですか? いいえ。
中→ 中国zhōng guó中国 中学zhōng xué中学
吃→吃饭chī chī fànご飯を食べる 吃菜chī càiおかずを食べる
是→ 是shìはいそうです 不是bú shìいいえちがいます
日→ 日本rì běn日本 日中rì zhōng日中
第dì12课kè
您贵姓?
nín guì xìng?
お名前はなんとおっしゃいますか?
铃木:您好! 我 是 日本人。
líng mù:nín hǎo!wǒ shì rì běn rén。
鈴木:こんにちは!私は日本人です。
我 姓 铃木,您 贵姓?
wǒ xìng líng mù,nín guì xìng?
鈴木と申します、貴方のお名前はなんとおっしゃいますか?
李健:你好! 我 姓 李,叫 李 健。
lǐ jiàn:nǐ hǎo!wǒ xìng lǐ,jiào lǐ jiàn。
李健:こんにちは!私の名字は李、李健と申します。
你 叫 什么 名字?
nǐ jiào shén me míng zì?
貴方のお名前は?
您 贵姓? 我 姓 山本。
nín guì xìng?wǒ xìng shān běn。
お名前は何とおっしゃいますか? 私は山本と申します。
你 姓 什么? 我 姓 小西。
nǐ xìng shén me?wǒ xìng xiǎo xī。
貴方の名字はなんですか? 私は小西です。
高桥gāo qiáo 佐藤zuǒ téng 田中tián zhōng
你 叫 什么 名字? 我 姓 王,叫 王康。
nǐ jiào shén me míng zì?wǒ xìng wáng,jiào wáng kāng。
貴方のお名前は? 名字王で、王康と言います。
你 叫 什么 名字? 我 姓 山本, 叫 山本爱子。
nǐ jiào shén me míng zì?wǒ xìng shān běn,jiào shān běn ài zǐ。
貴方のお名前は? 名字は山本で、山本愛子と言います。
高桥和美gāo qiáo hé měi 佐藤英字zuǒ téng yīng zì 田中太一tián zhōng tài yī
妈妈mā mā 母爷爷yé yé父方のおじさん 奶奶nǎi nǎi父方のおばさん
爸爸bà ba父 他们tā men彼ら 什么shén me何 我们wǒ men我々 谢谢xiè xièありがとう
你好吗? 你是 中国人吗?
nǐ hǎo ma? nǐ shì zhōng guó rén ma?
お元気ですか? 貴方は中国人ですか?
第dì13课kè
请 您 再 说 一 遍。
qǐng nín zài shuō yī biàn。
もう一度言って下さいませんか?
铃木:对不起,请 您 再 说 一 遍。
líng mù:duì bú qǐ,qǐng nín zài shuō yī biàn。
鈴木:すみません、もう一度言って下さいませんか?
李健:我 姓 李,叫 李 健,健康 的 健。
lǐ jiàn:wǒ xìng lǐ,jiào lǐ jiàn,jiàn kāng de jiàn。
李健:私の名字は李で、李健と言います、健康の健です。
你 叫 什么 名字?
nǐ jiào shén me míng zì?
貴方のお名前は?
请(您)再 听 一 遍。
qǐng(nín)zài tīng yī biàn。
もう一度聞いて下さい。
请(您)再 念 一 遍。
qǐng(nín)zài niàn yī biàn。
もう一度読んで下さい。
请(您)再 练习 一 遍。
qǐng(nín)zài liàn xí yī biàn。
もう一度練習して下さい。
我 的 朋友。
wǒ de péng yǒu。
私の友達。
漂亮 的 衣服piāo liàng de yī fúきれいな服
买 的 东西mǎi de dōng xī 買う品物/買った品物
我 的 爸爸→我 爸爸wǒ deì bà ba→wǒ bà ba私の父
我们 的 公司→我们公司wǒ men de gōng sī→wǒ en gōng sī私達の会社
変調しない
一yī 一月yī yuè 第一dì yī
2声にかわる
一遍yī biàn 一万yī wàn 一亿yī yì
4声にかわる
一天yī tiān 一年yī nián 一百yī bǎi
第dì14课kè
明白了。míng bái le。わかりました。
铃木:哦,明白了,明白了,我 叫 铃 木 爱。
líng mù:ò,míng bái le,míng bái le,wǒ jiào líng mù ài。
鈴木:あ、わかりました、私は鈴木 愛と申します。
李健:铃木 爱,铃木 爱,你 的 名字 很 可爱。
lǐ jiàn:líng mù ài,líng mù ài,nǐ de míng zì hěn kě ài。
李健:鈴木 愛、鈴木 愛、貴方の名前はとても可愛いですね。
A:你 明白 了 吗? B:明白了。 B:不 明白。 B:还 不 明白。
A:nǐ míng bái le ma? B:míng báile。B:bú míng bái。 B:hái bú míng bái。
A:わかりましたか?B:わかりました。わかりません。まだわかりません。
中国 菜 很 好吃。
zhōng guó cài hěn hǎo chī。
中国料理はとてもおいしい。
日本 茶 很 好喝。
rì běn chá hěn hǎo hē。
日本茶はとてもおいしい。
他 的 电脑 很贵。
tā de diàn nǎo hěn guì。
彼のパソコンはとても高い。
3声の変調
你好nǐ hǎo 很好hěn hǎo 我买wǒ mǎi 洗手xǐ shǒu
第dì15课kè
复习3fù xí sān 復習3
第dì11课kè
您是中国人吗?
铃木:请问,您是 中国人 吗?
李健:是,我 是 中国人。
第dì12课kè
您贵姓?
铃木:您好!我是日本人,我姓铃木,您 贵姓?
李健:你好!我姓 李,叫 李健。你 叫 什么 名字?
第dì13课kè
请您再说一遍。
铃木:对不起,请 您 再 说 一 遍。
李健:我 姓 李,叫 李 健,健康 的 健。 你 叫 什么 名字?
第dì14课kè
明白了。
铃木:哦,明白 了,明白了。 我 叫 铃木 爱。
李健:铃木 爱,铃木 爱,你 的 名字 很 可爱。
軽声
妈妈 爷爷 奶奶 爸爸 什么 你好吗?
一yīの変調
変調しない 第一 一月
2声に変調 一遍 一万
4声に変調 一年 一百
3声の変調
很好 我买
第dì16课kè
你家有几口人?
nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
貴方は何人家族ですか?
铃木:你家有几口人?
líng mù:nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
鈴木:貴方は何人家族ですか?
李健:八口人。
lǐ jiàn:bā kǒu rén。
8人家族です。
数字
零 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
líng yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ shì
十一 十二 十三,,,二十 二十一 二十二
shí yī shí èr shí sān,,,èr shí èr shí yī èr shí èr
三十,,,四十 五十
sān shí ,,,sì shí wǔ shí
九十,,,九十九
jiǔ shí ,,,jiǔ shí jiǔ
一百 一千 一万 一亿
yī bǎi yī qiān yī wàn yī yì
量詞 口kǒu,个gè
两口人liǎng kǒu rén二人家族 一个哥哥yī gè gē gē兄一人 一个手机yī gè shǒu jī携帯電話一台
三口人sān kǒu rén三人家族 两个姐姐liǎng gè jiě jiě姉二人 两个皮包liǎng gè pí bāoカバン二つ
四口人sì kǒu rén四人家族 三个妹妹sān gè mèi mèi妹三人 三个蛋糕sān gè dàn gāoケーキ三個
很对hěn duìとても正しい 很贵hěn guìとても値段が高い 山村shān cūn山村
孙子sūn zǐ孫 九天jiǔ tiān九日間 秋天qiū tiān秋
第dì17课kè
那么多阿!
nà me duō ā!
そんなに沢山!
铃木:八口人? 那么 多阿!
líng mù:bā kǒu rén?nà me duō ā!
鈴木:八人ですか?そんなに沢山!
李健:我 爷爷,奶奶,爸爸,妈妈,
lǐ jiàn:wǒ yé yé,nǎi nǎi,bà ba,mā mā,
李健:祖父と祖母、父、母、
两 个 姐姐,一个 弟弟 和 我。
liǎng gè jiě jiě,yī gè dì dì,hé wǒ。
姉二人、弟、それに私です。
这么 少 阿! 那么 少 阿!
zhè me shǎo ā! nà me shǎo ā!
こんなに少ない! そんなに少ない!
这么 贵 阿! 那么 贵 阿!
zhè me guì ā! nà me guì ā!
こんなに高い! そんなに高い!
这么 便宜 阿! 那么 便宜 阿!
zhè me biàn yí ā! nà me biàn yí ā!
こんなに安い! そんなに安い!
我 和 他
wǒ hé tā
私と彼
中国 菜 和 日本菜
zhōng guó cài hé rì běn cài
中国料理と日本料理
日语 和 汉语
rì yǔ hé hàn yǔ
日本語と中国語
居 珠 区 出 虚 书
jū zhū qū chū xū shū
第dì18课kè
你们来日本几年了?nǐ men lái rì běn jǐ nián le?
皆さんは日本に来られて何年になりますか?
铃木:您们来日本几年了?
líng mù; nín men lái rì běn jǐ nián le?
鈴木: 皆さんは日本に来られて何年になりますか?
李健:五年了。
wǔ nián le。
五年です。
我 学习 汉语。
wǒ xué xí hàn yǔ
私は中国語を勉強しています。
我 喝 茶,他 喝 咖啡。
wǒ hē chá tā hē kā fēi。
私は茶、彼はコーヒを飲みます。
他 说 什么?
tā shuō shén me?
彼はなにを言っているのですか?
数量疑問詞の几
几个人?
jǐ gè rén?
何人ですか?
你有几个?
nǐ yǒu jǐ gè?
何個ほしいですか?
几年?
jǐ nián?
何年 几天?
jǐ tiān?
何日間?
几十?jǐ shí?何十? 几百?jǐ bǎi?何百?几千?jǐ qiān?何千?几万?jǐ wàn?何万?
容易róng yì容易 荣誉róng yù栄誉 书籍shū jí書籍
书局shū jú書店西药xī yào西洋医薬 需要xū yào需要
第dì19课kè
你们都习惯了吗?
nǐ men dōu xí guàn le ma?
あなた方皆さん慣れましたか?
铃木:日本 的 生活 你们 都 习惯 了 吗?
líng mù:rì běn de shēng huó nǐ men dōu xí guàn le ma?
鈴木;日本の生活にあなた方皆さん慣れましたか?
李健:都 习惯 了。
lǐ jiàn:dōu xí guàn le。
李健:みんな慣れました。
我们 都 是 日本人。
wǒ men dōu shì rì běn rén。
私達はみな日本人です。
你们 都 吃 日本 菜 吗?
nǐ men dōu chī rì běn cài ma?
貴方方はみな日本料理を食べますか?
你 爸爸 妈妈 都 好吗?
nǐ bà ba mā mā dōu hǎo ma?
貴方のお父さんやお母さんはお元気ですか?
他来了吗?tā lái le ma?彼は来ましたか?来了。lái le。来ました。
没来。méi lái。来ませんでした。还没来。hái méi lái。まだ来ません。
早饭 你吃 了 吗?
zǎo fàn nǐ chī le ma?
朝ごはんを食べましたか?
吃了。chī le食べました。没吃。méi chī。食べませんでした。还没吃。hái méi chī。まだ食べていません。
下雨xià雨が降る yǔ 下午xià wǔ午後 手续shǒu xù手続き手术shǒu shù手術
第dì20课kè
复习4
fù xí sì
復習4
第dì16课kè
你家有几口人?
nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
貴方の家族は何人ですか?
铃木:你家有几口人?
líng mù:nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
铃木:貴方の家族は何人ですか?
李健:八口人。
lǐ jiàn:bā kǒu rén。 
第dì17课kè
那么多阿!
nà me duō ā!
铃木:八口人? 那么 多 阿!
líng mù:bā kǒu rén? nà me duō ā!
李健;我 爷爷,奶奶,爸爸,妈妈,两 个 姐姐,一个 弟弟 和 我。
lǐ jiàn:wǒ yé yé,nǎi nǎi,bà ba,mā mā,liǎng gè jiě jiě,yī gè dì dì hè wǒ。
第dì18课kè
你们来日本几年了?
nǐ mén/men lái rì běn jǐ nián le?
铃木:你们 来 日本 几 年 了?
líng mù:nǐ mén/men lái rì běn jǐ nián le?
李健:五年了。
lǐ jiàn:wǔ nián le。
第dì19课kè
你们都习惯了吗?
nǐ men dōu xí guàn le ma?
铃木;日本 的 生活 你们 都 习惯 了 吗?
líng mù:rì běn de shēng huó nǐ men dōu xí guàn le ma?
李健:都 习惯 了。
lǐ jiàn:dōu xí guàn le。
数字
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
二十 三十 四十 五十 六十 七十 八十 九十 一百
一千 一万 一亿
两口人,三口人,两姐姐,一个手机
liǎng kǒu rén,sān kǒu rén,liǎng jiě jiě,yī gè shǒu jī
这么 少 阿! 那么 少 阿!
zhè me shǎo ā! nà me shǎo ā!
我 和 他, 汉语 和 日语
wǒ hé tā,hàn yǔ hé rì yǔ
我 喝 茶,他 喝 咖啡。
wǒ hē chá,tā hē kā fēi。
几个人? 几年? 几百?
jǐ gè rén?jǐ nián?jǐ bǎi?
我们 都 是 日本人。
wǒ men dōu shì rì běn rén。
你 爸爸 妈妈 都 好吗?
nǐ bà ba mā mā dōu hǎo?
他来了 吗? 来了。 没来。 还没来。
tā lái le ma? lái le. méi lái. hái méi lái.
第dì21课kè
这些 都 是 茉莉花茶 吗?
zhè xiē dōu shì mò lì huā chá ma?
山下:这些 都 是 茉莉花茶 吗?
shān xià :zhè xiē dōu shì mò lì huā chá ma?
山下:これらはみんなジャスミン茶ですか?
售货员:不是,这个 是 乌龙茶, 那个 是 绿茶。
shòu huò yuán:bú shì ,zhè gè shì wū lóng chá ,nà gè shì lǜ chá 。
店員:いいえ、これはウーロン茶で、それは緑茶です。
这 是 什么?/这个 是 什么?
zhè shì shén me?/ zhè gè shì shén me?
これは何ですか?
那 是 什么?/ 那个 是 什么?
nà shì shén me ?/ nà gè shì shén me?
それ/あれは何ですか?
哪个 是 我 的?
nǎ gè shì wǒ de?
どれが私のですか?
这个 菜 很 好吃, 那个 菜 不 好吃。
zhè gè cài hěn hǎo chī,nà gè cài bù hǎo chī。
この料理はとてもおいしい、その料理はおいしく無い。
哪个 菜 好吃?
nǎ gè cài hǎo chī?
どの料理がおいしいですか?
这些 都 是 茉莉花茶。
zhè xiē dōu shì mò lì huā chá 。
これらみんなジャスミン茶です。
那些 都 是 茉莉花茶 吗?
nà xiē dōu shì mò lì huā chá ma?
それらはみんなジャスミン茶ですか?
哪些 是 你 的 东西?
nǎ xiē shì nǐ de dōng xī?
どれとどれがあなたの物ですか?
不bùの変調
4声のまま
不吃bù chī 不来bù lái 不买bù mǎi
2声にかわる
不要bú yàoいらない 不去bú qù行かない 不卖bú mài売らない
第dì22课kè
是 不 是 这个?
shì búshì zhè gè?
山下:那个 是 茉莉花茶? 是 不 是 这个?
shān xià:nà gè shì mò lì huā chá? shì búshì zhè gè?
山下:どれがジャスミン茶ですか? これですか?
售货员:对, 这个 是 茉莉花茶。
shòu huò yuán:duì,zhè gè shì mò lì huā chá。
店員:はい、そうです。これがジャスミン茶です。
他是不是你哥哥? -不是。
tā shì bú shì nǐ gē gē? -bú shì。
彼は貴方のお兄さんですか? ーいいえ。
你去不去上海?-去。
nǐ qù bú qù shàng hǎi? -qù。
貴方は上海に行きますか? -行きます。
他来不来?-来。
tā lái bú lái?-lái。
彼は来ますか? -来ます。
你是不是北京人? -对,我是北京人。
nǐ shì bú shì běi jīng rén? -duì,wǒ shì běi jīng rén。
貴方は北京の出身ですか? -はいそうです、私は北京の出身です。
这个是不是茉莉花茶? -对,这个是茉莉花茶。
zhè gè shì bú shì mò lì huā chá? -duì,zhè gè shì mò lì huā chá。
これはジャスミン茶ですか? -はいそうです、これはジャスミン茶です。
那个是不是乌龙茶? -不是,那个不是乌龙茶。
nà gè shì bú shì wū lóng chá? -bú shì,nà gè bú shì wū lóng chá。
あれはウーロン茶ですか? -いいえ、あれはウーロン茶ではありません。
※单词dān cí 単語 朋友péng yǒu 友達 同学tóng xué 同級生
美国měi guó アメリカ 英国yīng guó イギリス
达到dá dào 到達する 得到dé dào 得る 复杂fù zá 複雑な 负责fù zé 責任を負う
第dì23课kè
这个 茉莉花茶 怎么样?
zhè gè mò lì huā chá zěn me yàng?
このジャスミン茶はどうですか?
山下:这个 茉莉花茶 怎么样?
shān xià:zhè gè mò lì huā chá zěn me yàng?
山下:このジャスミン茶はどうですか?
香不香? 好喝 吗?
xiāng bú xiāng? hǎo hē ma?
良い香りがしますか? おいしいですか?
售货员:好喝, 这个 茉莉花茶 很香。
shòu huò yuán:hǎohē,zhè gè mò lì huā chá hěn xiāng。
店員:おいしいですよ、このジャスミン茶はとてもいい香りがします。
这个 咖啡 怎么样? -很 香, 很 好喝。
zhè gè kā fēi zěn me yàng? -hěn xiāng,hěn hǎo hē。
このコーヒーはどうですか? -とても良い香りがします、とてもおいしいです。
昨天 的菜 怎么样? -不 太好吃。
zuó tiān de cài zěn me yàng? -bú tài hǎo chī。
昨日の料理はどうでしたか? -あまりおいしくありませんでした。
这个 讲座 怎么样? -很好,ー很 有意思。
zhè gè jiǎng zuò zěn me yàng?hěn hǎo,ーhěn yǒu yì sī。
この講座はいかがですか? -とてもいいです、とてもおもしろいです。
  那个 红茶 好喝 不 好喝? -很 好喝。
nà gè hóng chá hǎo hē bú hǎohē? -hěn hǎoo hē。
その紅茶はおいしいですか? ーとてもおいしいです。
汉语 难 不 难? -不太难。
hàn yǔ nán bú nán? -bú tài nán。
中国語は難しいですか? -あまり難しくありません。
日语 容易 不 容易? -不容易, 很难。
rì yǔ róng yì bú róng yì? -bú róng yì,hěn nán。
日本語はやさしいですか? -いいえ、とても難しいです。
※单词dān cí 単語 饺子jiǎo zǐ餃子 面条miàn tiáoそば、うどん
简单jiǎn dān簡単 复杂fù zá複雑
哥哥gē gē兄 姑姑gū gūおばさん 热门rè mén人気が有る 入门rù mén入門
第dì24课kè
那个绿茶呢?
nà gè lǜ chá ne?
この緑茶は?
山下:那个 绿茶呢? 香不香?
shān xià:nà gè lǜ chá ne?xiāng bú xiāng。
山下:この緑茶は?良い香りがしますか?
售货员:香,那个 绿茶也不错。
shòu huò yuán:xiāng,nà gè lǜ chá yě bú cuò。
します、その緑茶も良いものです。
我是日本人, 他也是日本人。
wǒ shì rì běn rén,tā yě shì rì běn rén。
私は日本人です。彼も日本人です。
我去北京, 他也去北京。
wǒ qù běi jīng,tā yě qù běi jīng。
私は北京へ行きます、彼も北京へ行きます。
这个 茶很好喝, 那个 茶也很好喝。
zhè gè chá hěn hǎo hē, nà gè chá yě hěn hǎo hē?
このお茶はとてもおいしいです、そのお茶もとてもおいしいです。
这个 绿茶 很香, 那个呢?
zhè gè lǜ chá hěn xiāng,nà gè ne?
この緑茶はとても良い香りがします、それは?
东京 很热, 北京呢?
dōng jīng hěn rè,běi jīng ne?
東京は暑いです、 北京は?
他去西安, 你呢?
tā qù xī ān,nǐ ne?
彼は西安へ行きます、 貴方は?
※单词dān cí 単語 南京nán jīng南京 大阪dà bǎn大阪 便宜biàn yí安い 贵guì高い
半夜bàn yè夜中 半月bàn yuè半月 协力xié lì協力 学历xué lì学歴
第dì25课kè
复习5
第dì21课kè
这些 都 是 茉莉花茶 吗?
山下:这些 都 是 茉莉花茶 吗?
售货员:不 是, 这个 是 乌龙茶,那个 是 绿茶。
第dì22课kè
是不是这个?
山下:哪个 是 迷离花茶? 是 不 是 这个?
售货员:对,这个 是 茉莉花茶。
第dì23课kè
这个茉莉花茶怎么样?
山下:这个 茉莉花茶 怎么样?
香 不 想? 好喝 吗?
售货员:好喝,这个 茉莉花茶 很 香。
第dì24课kè
那个 绿茶呢?
山下:那个 绿茶 呢? 香 不 香?
售货员:香,那个 绿茶 也 不错。
指示代名詞
这个/这 是 什么?
那个/那 是 什么?
那个 是 我 的?
这些 都 是 茉莉花茶 吗?
那些 茶 都 很 好喝。
哪些 是 我 的?
这个 是 不 是 茉莉花茶?
-对, 这个 是 茉莉花茶。
这个 咖啡 怎么样?
汉语 难 不 难?
我 是 日本人, 他 也 是 日本人。
这个 绿茶 很 香, 那个 呢?
不吃 不来 不买 不要 不去 不卖
达到 得到 哥哥 姑姑 半夜 半月
第dì26课kè
你喜欢吃日本菜吗?
nǐ xǐ huān chī rì běn cài ma?
吉村:小王,你喜欢吃日本菜吗?
jí cūn:xiǎo wáng,nǐ xǐ huān chī rì běn cài ma?
吉村:王君、貴方は日本料理が好きですか?
王健明:喜欢,我 很 喜欢。
wáng jiàn míng:xǐ huān,wǒ hěn xǐ huān。
王健明:すきです、とてもすきです。
小李xiǎo lǐ李君 老李lǎo lǐ李さん 小张xiǎo zhāng張君 老张lǎo zhāng 張さん
小陈xiǎo chén陳君 老陈lǎo chén陳さん 小刘xiǎo liú劉君 老刘lǎo liú劉さん
你 喜欢 吃 饺子 吗?
nǐ xǐ huān chī jiǎo zǐ ma?
貴方は餃子を食べるのが好きですか?
-不 喜欢。
-bù xǐ huān。
ー好きではありません。
你 喜欢 做 中国菜 吗?
nǐ xǐ huān zuò zhòng guó cài ma?
貴方は中国料理を作るのが好きですか?
-不 太 喜欢。
-bù tài xǐ huān。
ーあまり好きではありません。
你 喜欢 日本 文化 吗?
nǐ xǐ huān rì běn wén huà ma?
貴方は日本文化が好きですか?
-喜欢,很喜欢。
-xǐ huān,hěn xǐ huān。
ー好きです、大好きです。
面条miàn tiáoそば、うどん 包子bāo zǐ肉まん
汉堡包hàn bǎo bāoハンバーガー 三明治sān míng zhìサンドウィッチ
担心dān xīn心配する 当心dāng xīn気をつける
产地chǎn dì産地 场地chǎng dì場所、敷地
第dì27课kè
什么都喜欢。
shén me dōu xǐ huān。
何でも好きです。
吉村:你 喜欢 吃 什么 日本菜?
jí cūn:nǐ xǐ huān chī shén me rì běn cài?
吉村:貴方はどんな日本料理が好きですか?
王健明:什么 都 喜欢。特别 喜欢 吃 寿司。
wáng jiàn míng: shén me dōu xǐ huān。tè bié xǐ huān chī shòu sī。
王健明:何でも好きです。特にお寿司が大好きです。
他 什么 都 学。
tā shén me dōu xué。
彼は何でも学びます。
他 什么 都 不 知道。
tā shén me dōu bù zhī dào。
彼は何にも知りません。
什么 都 重要。
shén me dōu zhòng yào。
何でも重要です。
他 什么 运动 都 喜欢。
tā shén me yùn dòng dōu xǐ huān。
彼はどんなスポーツでも好きです。
什么 东西 都 不 便宜。
shén me dōng xī dōu bù biàn yí。
どんな品物でも安くない。
什么 工作 都 不 简单。
shén me gōng zuò dōu bù jiǎn dān。
どんな仕事でも簡単では無い。
外语wài yǔ外国語 语言yǔ yán言語 难nán難しい 容易róng yì容易
出身chū shēn出身 出生chū shēng 出生
真的zhēn deほんとうだ 蒸的zhēng de蒸したもの
第dì28课kè
你敢吃生的啊!
nǐ gǎn chī shēng de a!
貴方は生ものが食べられるのですか!
吉村:你 敢 吃 生 的 啊!
jí cūn: nǐ gǎn chī shēng de a!
吉村:貴方は生ものが食べられるのですか!
王健明:敢,没 问题!
wáng jiàn míng: gǎn,méi wèn tí!
王健明:食べられます、問題ありません。
您 敢 吃 生鱼片 吗?
nín gǎn chī shēng yú piàn ma?
貴方は刺身が食べられますか?
-敢。
-gǎn。
食べられます。
你 敢 吃 羊肉 吗?
nǐ gǎn chī yáng ròu ma?
貴方は羊の肉が食べられますか?
-不 敢。
-bù gǎn。
食べられません。
她 不 敢 一 个 人 去 外国 旅行。
tā bù gǎn yī gè rén qù wài guó lǚ xíng。
彼女は一人で外国旅行をする勇気がありません。
你 敢 吃 奶酪 吗?
nǐ gǎn chī nǎi lào ma?
貴方はチーズが食べられますか?
-没 问题。
-méi wèn tí。
ー食べられます。
你 敢 吃 生鸡蛋 吗?
nǐ gǎn chī shēng jī dàn ma?
貴方は生卵を食べられますか?
-没 问题。
-méi wèn tí。
ー大丈夫です。
小 王 的 日语 怎么样?
xiǎo wáng de rì yǔ zěn me yàng?
王さんの日本語はどうですか?
-没 问题,很好。
-méi wèn tí,hěn hǎo。
ー大丈夫、大変上手です。
猪肉zhū ròu豚肉 牛肉niú ròu牛肉 辣的là deからいもの 凉的iáng de冷たいもの
盘子pán zǐおぼん 盆子pén zǐたらい 山上shān山頂 shàng 身上shēn shàng体に
第dì29课kè
真的?生马肉呢?
zhēn de? shēng mǎ ròu ne?
本当に?馬刺しは?
吉村:真的?生马肉呢?你 也 敢 吃 吗?
jí cūn:zhēn de? shēng mǎ ròu ne? nǐ yě gǎn chī ma?
吉村:本当に?馬刺しは?馬刺しも食べられますか?
王健明:生马肉!・・・不 太 敢。
wáng jiàn míng: shēng mǎ ròu! bù tài gān。
王健明:馬刺し!・・・あまり食べられません。
真的? 这个 菜 是 你 做 的?
zhēn de?zhè gè cài shì nǐ zuò de?
本当に?この料理は貴方が作ったの?
-真的。
-zhēn de。
ー本当です。
真的? 你 不 敢 吃 生鱼片?
zhēn de? nǐ bù gǎn chī shēng yú piàn?
本当に?貴方は刺身が食べられないの?
-真的。
-zhēn de。
ー本当です。
他 什么 酒 都 不 喝? 真的?
tā shén me jiǔ dōu bù hē? zhēn de?
彼はどんなお酒も飲めないの? 本当に?
-真的。
-zhēn de。
ー本当です。
这些 鱼 都 不 太 新鲜。
zhè xiē yú dōu bù tài xīn xiān。
これらの魚はみんなあまり新鮮ではありません。
我 不 太 喜欢 吃 辣的。
wǒ bù tài xǐ huān chī là de。
私は辛いものがあまり好きではありません。
他 不 太 敢 喝 葡萄酒。
tā bù tài gǎn hē pú táo jiǔ。
彼はワインはあまり飲めません。
菜cài野菜 蔬菜shū cài野菜 水果shuǐ guǒくだもの 苹果píng guǒりんご 香蕉xiāng jiāoバナナ
东方dōng fāng東方 东风dōng fēng東風 商人shāng rén商人 生人shēng rén面識のない人
第dì30课kè
复习6
fù xí liù
第dì26课kè
你喜欢吃日本菜吗?
nǐ xǐ huān chī rì běn cài ma?
吉村:小王, 你 喜欢 吃 日本菜 吗?
jí cūn:xiǎo wáng,nǐ xǐ huān chī rì běn cài ma?
王健明:喜欢, 我 很 喜欢。
wáng jiàn míng:xǐ huān,wǒ hěn xǐ huān。
第dì27课kè
什么都喜欢。
shén me dōu xǐ huān。
吉村:你 喜欢 吃 什么 日本菜?
jí cūn:nǐ xǐ huān chī shén me rì běn cài?
王健明:什么 都 喜欢。 特别 喜欢 吃 寿司。
wáng jiàn míng:shén me dōu xǐ huān。tè bié xǐ huān chī shòu sī。
第dì28课kè
你敢吃生的啊!
nǐ gǎn chī shēng de a!
吉村:你 敢 吃 生 的 啊!
jí cūn:nǐ gǎn chī shēng de a!
王健明:敢, 没 问题!
wáng jiàn míng:gǎn,méi wèn tí!
第dì29课kè
真的?生马肉呢?
zhēn de? shēng mǎ ròu ne?
吉村:真的?生马肉呢? 你 也 敢 吃 吗?
jí cūn:zhēn de?shēng mǎ ròu ne? nǐ yě gǎn chī ma?
王健明:生马肉!・・・不 太 敢。
wáng jiàn míng:shēng mǎ ròu! ・・・bù tài gǎn。
小李 老李 小账 老张
xiǎo lǐ lǎo lǐ xiǎo zhàng lǎo zhāng
你 喜欢 吃 饺子 吗? -不 喜欢。
nǐ xǐ huān chī jiǎo zǐ ma? -bù xǐ huān。
你 喜欢 日本 文化 吗? -喜欢,很 喜欢。
nǐ xǐ huān rì běn wén huà ma? -xǐ huān,hěn xǐ huān。
他 什么 都 学。
tā shén me dōu xué。
他 什么 都 不 知道。
tā shén me dōu bù zhī dào。
他 什么 运动 都 喜欢。
tā shén me yùn dòng dōu xǐ huān。
什么 东西 都 不 便宜。
shén me dōng xī dōu bù biàn yí。
你 敢 吃 生鱼片 吗?
nǐ gǎn chī shēng yú piàn ma?
-敢。/不敢。
-gǎn。bù gǎn。
你 敢 吃 奶酪 吗?
nǐ gǎn chī nǎi lào ma?
-没 问题。
-méi wèn tí。
真的? 这个 菜 是 你 做 的?
zhēn de? zhè gè cài shì nǐ zuò de?
-真的。
-zhēn de。
这些 鱼 都 不 太 新鲜。
zhè xiē yú dōu bù tài xīn xiān。
我 不 太 喜欢 吃 辣的。
wǒ bù tài xǐ huān chī là de。
担心 当心 真的 蒸的
dān xīn dāng xīn zhēn de zhēng de
山上 身上 东方 东风
shān shàng shēn shàng dōng fāng dōng fēng
第dì31课kè
今天星期几?
jīn tiān xīng qī jǐ
田中:小账, 今天 星期 几?
tián zhōng:xiǎo zhàng ,jīn tiān xīng qī jǐ?
张红:星期五。
zhāng hóng:xīng qī wǔ。
前天 昨天 今天 明天 后天 每天
qián tiān zuó tiān jīn tiān míng tiān hòu tiān měi tiān
星期 几 星期一 星期二 星期三 星期四
xīng qī jǐ xīng qī yī xīng qī èr xīng qī sān xīng qī sì
星期五 星期六 星期日/星期天
xīng qī wǔ xīng qī liù xīng qī rì / xīng qī tiān
今天 星期 几? -今天 星期一。
jīn tiān xīng qī jǐ?jīn tiān xīng qī yī。
明天 星期几? -明天 星期二。
míng tiān xīng qī jǐ? míng tiān xīng qī èr。
昨天、星期 几? -昨天 星期日/天。
zuó tiān xīng qī jǐ? zuó tiān xīng qī rì/tiān。
人民 人名 不信 不幸
rén mín rén míng bú xìn bú xìng
第dì32课kè
下个星期五。
xià gè xīng qī wǔ。
田中:星期五・・・欸,下个 星期五,
tián zhōng:xīng qī wǔ ・・・èi,xià gè xīng qī wǔ,
你 和 小 李 有 空 吗?
nǐ hé xiǎo lǐ yǒu kòng ma?
张红:我有空, 小李有没有空, 我 不 知道。
zhāng hóng:wǒ yǒu kòng,xiǎo lǐ yǒu méi yǒu kòng,wǒ bù zhī dào。
上 个 星期 这个 星期 下个 星期
shàng gè xīng qī zhè gè xīng qī xià gè xīng qī
上 个 星期一 这个 星期一 下个 星期一
shàng gè xīng qī yī zhè gè xīng qī yī xià gè xīng qī yī
上 个 月 这个 月 下 个 月
shàng gè yuè zhè gè yuè xià gè yuè
明天 你 有 空 吗? -有。
míng tiān nǐ yǒu kòng ma? -yǒu。
你 有 弟弟 吗? -没有。
nǐ yǒu dì dì ma? -méi yǒu。
你 有 钱 吗? -没有。
nǐ yǒu qián ma? -méi yǒu。
时间 问题 词典 事
shí jiān wèn tí cí diǎn shì
盐分 缘份 事件 试卷
yán fèn yuán fèn shì jiàn shì juàn
第dì33课kè
他现在在哪儿?
tā xiàn zài zài nǎ ér?
田中:他 现在 在 哪儿?
tián zhōng: tā xiàn zài zài nǎ ér?
张红:不 知道。 田中 先生, 下 个 星期五
zhāng hóng: bù zhī dào。tián zhōng xiān shēng。xià gè xīng qī wǔ
有 什么 事 啊?
yǒu shén me shì a?
这儿 那儿 哪儿
zhè ér nà ér nǎ ér
这里 那里 哪里
zhè lǐ nà lǐ nǎ lǐ
我 的 书 在 这儿。
wǒ de shū zài zhè ér。
小 张 不 在 那儿。
xiǎo zhāng bú zài nà ér。
你的车在哪儿?
nǐ de chē zài nǎ ér?
东京 京都 教室 图书馆
dōng jīng jīng dōu jiào shì tú shū guǎn
第dì34课kè
我想请你们吃饭。
wǒ xiǎng qǐng nǐ men chī fàn。
田中:我 想 请 你们 吃 饭。
tián zhōng: wǒ xiǎng qǐng nǐ men chī fàn。
张红:真的?

zhāng hóng zhēn de? 我 请 你 吃 饭。
wǒ qǐng nǐ chī fàn。
你 请 我 喝 咖啡。
nǐ qǐng wǒ hē kā fēi。
我 请 他 看 电影。
wǒ qǐng tā kàn diàn yǐng。
你 想 吃 什么? -我 想 吃 北京 烤鸭。
nǐ xiǎng chī shén me?wǒ xiǎng chī běi jīng kǎo yā。
他 想 喝 什么? -他 想 喝 啤酒。
tā xiǎng hē shén me? -tā xiǎng hē pí jiǔ。
青椒肉丝qīng jiāo ròu sī ピーマンと豚肉の細切れ
麻婆豆腐 果汁 可乐
má pó dòu fǔ guǒ zhī kě lè
晚上 网上 大船 大床
wǎn shàng wǎng shàng dà chuán dà chuáng
第dì35课kè
复习七fù xí qī
第dì31课kè
今天星期几?
jīn tiān xīng qī jǐ?
田中:小张, 今天 星期 几?
tián zhōng: xiǎo zhāng,jīn tiān xīng qī jǐ?
张红:星期五。
zhāng hóng:xīng qī wǔ。
第dì32课kè
下个星期五。
xià gè xīng qī wǔ。
田中:星期五・・・欸, 下 个星期五,
tián zhōng: xīng qī wǔ ・・・èi,xià gè xīng qī wǔ,
你 和 小 李 有 空 吗?
nǐ hé xiǎo lǐ yǒu kòng ma?
张红:我 有 空, 小 李 有 没有, 我 不 知道。
zhāng hóng:wǒ yǒu kǒng, xiǎo lǐ yǒu méi yǒu,wǒ bú zhī dào。
第dì33课kè
他现在在哪儿?
tā xiàn zài zài nǎ ér?
田中:他 现在 在 哪儿?
tián zhōng: tā xiàn zài zài nǎ ér?
张红:不 知道。 田中 先生, 下 个 星期五
zhāng hóng: bú zhī dào。 tián zhōng xiān shēng。 xià gè xīng qī wǔ
有 什么 事 啊?
yǒu shén me shì a?
第dì34课kè
我想请你们吃饭。
wǒ xiǎng qǐng nǐ men chī fàn。
田中:我 想 请 你们 吃 饭。
tián zhōng: wǒ xiǎng qǐng nǐ men chī fàn。
张红:真的?
zhāng hóng: zhēn de?
前天 昨天 今天 明天 后天 每天
qián tiān zuó tiān jīn tiān míng tiān hòu tiān měi tiān
星期 几? 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五
xīng qī jǐ xīng qī yī xīng qī èr xīng qī sān xīng qī sì xīng qī wǔ
星期六 星期日/天
xīng qī liù xīng qī rì/tiān
今天 星期 几? -今天 星期一。
jīn tiān xīng qī jǐ? jīn tiān xīng qī yī。
上 个 星期 这个 星期 下 个 星 期
shàng gè xīng qī zhè gè xīng qī xià gè xīng qī
上 个 星期一 这个 星期一 下 个 星期一
shàng gè xīng qī yī zhè gè xīng qī yī xià gè xīng qī yī
上 个 月 这个 月 下个 月
shàng gè yuè zhè gè yuè xià gè yuè
明天 你 有 空 吗? -有。
míng tiān nǐ yǒu kòng ma? -yǒu。
你 有 弟弟 吗? -没有。
nǐ yǒu dì dì ma? -méi yǒu。
这儿/这里 那儿/那里 哪儿/哪里
zhè ér/zhè lǐ nà ér/nà lǐ nǎ ér/nǎ lǐ
我 的 书 这儿。
wǒ de shū zhè ér。
小 张 不 在 那儿。
xiǎo zhāng bù zài nà ér。
我 请 你 吃 饭。
wǒ qǐng nǐ chī fàn。
你 请 我 喝 咖啡。
nǐ qǐng wǒ hē kā fēi。
你 想 吃 什么? -我 想 吃 北京 烤鸭。
nǐ xiǎng chī shén me? -wǒ xiǎng chī běi jīng kǎo yā。
人民 人名 盐分 缘份
rén mín rén míng yán fēn yuán fèn
这儿 那儿 哪儿 花儿
zhè ér nà ér nǎ ér huā ér
晚上 网上
wǎn shàng wǎng shàng
第dì36课kè
你的生日几月几好?
nǐ de shēng rì jǐ yuè jǐ hào?
貴方の誕生日は何月何日ですか?
山本:小刘,你的生日几月几号?
shān běn xiǎo liú nǐ de shēng rì jǐ yuè jǐ hào?
山本:劉君、 貴方の誕生日は何月何日ですか?
刘康:九月二十四号,你呢?
liú kāng:jiǔ yuè èr shí sì hào, nǐ ne?
刘康:九月二十四日です、貴方は?
一月,二月,三月,四月,五月,六月,
yī yuè,èr yuè,sān yuè,sì yuè,wǔ yuè,liù yuè,
七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
qī yuè,bā yuè,jiǔ yuè,shí yuè,shí yī yuè,shí èr yuè
一号,二号,三号,,,十九号,
yī hào,èr hào,sān hào,,,shí jiǔ hào,
二十号,二十一号,三十号,三十一号
èr shí hào,èr shí yī hào,sān shí hào,sān shí yī hào
一个月,两个月,三个月,,,十二个月
yī gè yuè,liǎng gè yuè,sān gè yuè,,,shí èr gè yuè
一天,两天,三天、,,,十二天
yī tiān,liǎng tiān,sān tiān ,,, shí èr tiān
今天几月几号? -六月二十九号。
jīn tiān jǐ yuè jǐ hào? -liù yuè èr shí jiǔ hào。
今日は何月何日ですか? -六月二十九日です。
今天几号? -今天 二十九号。
jīn tiān jǐ hào? -jīn tiān èr shí jiǔ hào。
今日は何日ですか? -今日は二十九日です。
你的生日几月几号? -十月二十五号。
nǐ de shēng rì jǐ yuè jǐ hào? -shí yuè èr shí wǔ hào。
貴方の誕生日は何月何日ですか? -十月二十五日です。
伯伯, 婆婆, 白球, 排球
bó bó, pó pó, bái qiú, pái qiú
父の兄、おじ 姑 白いボール バレーボール
第dì37课kè
跟我妹妹一样。
gēn wǒ mèi mèi yī yàng。
私の妹と同じです。
山本:五月一号,劳动节。
shān běn:wǔ yuè yī hào,láo dòng jié。
山本:五月一日、メーデーです。
刘康:真的? 跟我妹妹一样。
liú kāng:zhēn de? gēn wǒ mèi mèi yī yàng。
刘康:本当ですか? 私の妹と同じです。
春节, 儿童节, 国庆节
chūn jié, ér tóng jié, guó qìng jié
春節,子供の日, 国慶節
我跟他一样是大学生。
wǒ gēn tā yī yàng shì dà xué shēng。
私は彼と同じ大学生です。
今天跟昨天一样热。
jīn tiān gēn zuó tiān yī yàng rè。
今日も昨日と同じように暑いです。
这个 跟 那个 不一样。
zhè gè gēn nà gè bù yī yàng。
これはそれと同じではありません。
米饭, 早饭, 午饭, 晚饭
mǐ fàn zǎo fàn wǔ fàn wǎn fàn
ご飯、朝ご飯、昼ご飯、晩ご飯
肚子, 兔子, 不动, 不痛
dù zǐ, tù zǐ, bú dòng, bú tòng
おなか,ウサギ,動かない,痛くない
第dì38课kè
你妹妹是哪年生的?
nǐ mèi mèi shì nǎ nián shēng de?
妹さんは何年生まれですか?
山本:是吗? 你妹妹是哪年生的?
shān běn:shì ma?nǐ mèi mèi shì nǎ nián shēng de?
山本:そうですか?妹さんは何年生まれですか?
刘康:1993年。
liú kāng: yī jiǔ jiǔ sān nián。
刘康:1993年です。
2009年, 2010年,
èr líng líng jiǔ nián, èr líng yī líng nián,
2009年、2010年、
今年 2009年, 明年2010年
jīn nián èr líng líng jiǔ nián, míng nián èr líng yī líng nián
今年は2009年です。、来年は2010年です。
你 是 哪 年 来 日本 的?
nǐ shì nǎ nián lái rì běn de?
貴方は何年に日本へ来られたのですか?
-我 是 1998年 来 的。
-wǒ shì yī jiǔ jiǔ bā nián lái de。
ー私は1998年に来ました。
他 是 什么 时候 回 国 的?
tā shì shén me shí hòu huí guó de?
彼はいつ帰国されたのですか?
-他 是 2005年 回 国 的。
-tā shì èr líng líng wǔ nián huí guó de。
ー彼は2005年に帰国しました。
结婚, 毕业, 开始, 决定
jié hūn, bì yè kāi shǐ jué dìng
結婚、卒業、開始、決定
个人, 客人, 不干, 不看
gè rén,kè rén, bú gàn,bú kàn
個人、客、しない、見ない
第dì39课kè
她今年多大?
tā jīn nián duō dà?
彼女は今年何歳ですか?
山本:那,她 今年 多大?
shān běn:nà,tā jīn nián duō dà?
山本:それでは、彼女は今年何歳ですか?
刘康:十六岁,高中生。
liú kāng:shí liù suì,gāo zhōng shēng。
刘康:十六歳で、高校生です。
你 弟弟 今年 多大? -他 今年 二十四 岁。
nǐ dì dì jīn nián duō dà? -tā jīn nián èr shí sì suì。
弟さんは今年何歳ですか? -今年24歳です。
你 爷爷 多大 年纪? -他 今年 七十 岁。
nǐ yé yé duō dà nián jì? -tā jīn nián qī shí suì。
おじいさんは何歳ですか? -今年70歳になります。
你 孩子 今年 几 岁? -两 岁。
nǐ hái zǐ jīn nián jǐ suì? -liǎng suì。
お子さんは今年何歳ですか? -2歳です。
今天 我 没有 时间。 -那, 明天 怎么样?
jīn tiān wǒ méi yǒu shí jiān。-nà, míng tiān zěn me yàng?
今日は時間がありません。 -では、明日はどうですか?
今天 没有 炒面。 -那,有 饺子 吗?
tiān méi yǒu chǎo miàn。- nà,yǒu jiǎo zǐ ma?
今日は焼きソバはありません。 -それでは、餃子は有りますか?
奶奶,姥姥,儿子,女儿
nǎi nǎi,lǎo lǎo,ér zǐ,nǚ ér
父方のおばさん、母方のおばさん、息子、娘
国籍, 国旗, 结子, 茄子
guó jí,guó qí,jié zǐ,qié zǐ
国籍、国旗、結び目、なす
第dì40课kè
复习8
第dì36课kè
你的生日几月几号?
nǐ de shēng rì jǐ yuè jǐ hào?
上本:小刘, 您 的 生日 几 月 几 号?
shān běn: xiǎo liú, nín de shēng rì jǐ yuè jǐ hào?
刘康:九 月 二十四 号, 你呢?
liú kāng: jiǔ yuè èr shí sì hào, nǐ ne?
第dì37课kè
跟我妹妹一样。
gēn wǒ mèi mèi yī yàng.
山本:五月一号, 劳动节。
shān běn: wǔ yuè yī háo, láo dòng jié.
刘康:真的? 跟 我 妹妹 一样。
liú kāng: zhēn de? gēn wǒ mèi mèi yī yàng.
第dì38课kè
你妹妹是哪年生的?
nǐ mèi mèi shì nǎ nián shēng de?
山本:是吗? 你妹妹是哪年生的?
shān běn: shì ma? nǐ mèi mèi shì nǎ nián shēng de?
刘康:1993年。
liú kāng:yī jiǔ jiǔ sān nián。
第dì39课kè
她今年多大?
tā jīn nián duō dà?
山本:那, 她今年 多大?
shān běn:nà,tā jīn nián duō dà?
刘康:十六 岁, 高中生。
liú kāng:shí liù suì,gāo zhōng shēng。
你 的 生日 几月 几号? -十月二十五 号。
nǐ de shēng rì jǐ yuè jǐ hào? -shí yuè èr shí wǔ hào。
我 跟 他 一样 是 大学生。
wǒ gēn tā yī yàng shì dà xué shēng。
你 是 哪 年 来 日本 的?
nǐ shì nǎ nián lái rì běn de?
-我 是 1998年 来 得。
-wǒ shì yī jiǔ jiǔ bā nián lái de。
你 弟弟 今年 多大?
nǐ dì dì jīn nián duō dà?
你 爷爷 多大 年纪?
nǐ yé yé duō dà nián jì?
你 孩子 今年 几 岁?
nǐ hái zǐ jīn nián jǐ suì?
今天 我 没有 时间。 -那, 明天 怎么样?
jīn tiān wǒ méi yǒu shí jiān。-nà,míng tiān zěn me yàng?
伯伯, 婆婆, 肚子, 兔子, 个人, 客人, 国籍, 国旗
bó bó,pó pó,dù zǐ,tù zǐ,gè rén,kè rén,guó jí,guó qí

故乡
gù xiāng
故郷

追赶着 小白兔 在 那 山上
zhuī gǎn zhe xiǎo bái tù zài nà shān shàng
うさぎ追いし かの山
垂钓着 小鲫鱼 在 那 河旁
chuí diào zhe xiǎo jì yú zài nà hé páng
小鮒釣りし かの川
这 情景 常 出现 在 我 梦里
zhè qíng jǐng cháng chū xiàn zài wǒ mèng lǐ
夢は今も めぐりて
我 永远 忘不了 我 的 故乡
wǒ yǒng yuǎn wàng bù le wǒ dí gù xiāng
忘れがたき ふるさと

亲爱 的 父母亲 是否 安康
qīn ài dí fù mǔ qīn shì fǒu ān kāng
いかに います父母
亲 朋 好 友 也 都 快乐 健康
つつがなしや 友がき
qīn péng hǎo yǒu yě dōu kuài lè jiàn kāng
任凭 那 风 和 雨 把 你 吹打
rèn píng nà fēng hé yǔ bǎ nǐ chuī dǎ
雨に風につけても
我 永远 怀念 你 我 的 故乡
wǒ yǒng yuǎn huái niàn nǐ wǒ dí gù xiāng
思いいずる ふるさと

何时 能 实现 美好 的 理想
hé shí néng shí xiàn měi hǎo dí lǐ xiǎng
志を はたして
何时 能 再 回到 你 的 身旁
hé shí néng zài huí dào nǐ dí shēn páng
いつに日にか 帰らん
青山 啊 绿茵茵 我 的 故乡
qīng shān a lǜ yīn yīn wǒ dí gù xiāng
山は青き ふるさと
绿水 啊 碧清清 我 的 故乡
lǜ shuǐ a bì qīng qīng wǒ dí gù xiāng
水は清き ふるさと
第dì41课kè
现在几点了?
xiàn zài jǐ diǎn le?
今何時?
陈玉:现在 几 点了? 山根。
chén yù:xiàn zài jǐ diǎn le? shān gēn。
陳玉:今何時?山根君
山根:七 点 半 了。
shān gēn: qī diǎn bàn le。
山根:7時半になりました。
一点,两点,三点,四点,五点,六点,
yī diǎn,liǎng diǎn,sān diǎn,sì diǎn,wǔ diǎn,liù diǎn
1時、2時、3時、4時、5時、6時、
七点,八点,九点,十点,十一点,十二点
qī diǎn,bā diǎn,jiǔ diǎn,shí diǎn,shí yī diǎn,shí èr diǎn
7時、8時、9時、10時、11時、12時
两点十五分/两点一刻
liǎng diǎn shí wǔ fēn,/liǎng diǎn yī kè
2時15分
两点半/两点三十分
liǎng diǎn bàn /liǎng diǎn sān shí fēn
2時30分
两点四十五分
liǎng diǎn sì shí wǔ fēn
2時45分
现在 几 点? -现在 两点 二十分。
xiàn zài jǐ diǎn?xiàn zài liǎng diǎn èr shí fēn。
今何時ですか? -今2時20分です。
八 点 四十五 分 了。
bā diǎn sì shí wǔ fēn le。
8時45分になりました。
二〇〇九 年 了。
èr líng líng jiǔ nián le。
2009年になりました。
六 月 了。
liù yuè le。
6月になりました。
春天, 夏天,秋天, 冬天
chūn tiān,xià tiān,qiū tiān,dōng tiān
春、夏、秋、冬
今天,天天,东京,京都,收听,吸收
jīn tiān,tiān tiān,dōng jīng,jīng dōu,shōu tīng,xī shōu
今日、毎日、東京、京都、ラジオを聞く、吸収する
红茶,咖啡,面包,后天,今年,星期
hóng chá,kā fēi,miàn bāo,hòu tiān,jīn nián,xīng qī
紅茶、珈琲、パン、明日、今年、曜日
第dì42课kè
我们去吃晚饭吧。
wǒ men qù chī wǎn fàn ba。
ご飯を食べに行きましょう。
陈玉:啊!七 点 半 了。
chén yù:ā!qī diǎn bàn le。
陳玉:エッ、もう7時ですか。
山根:我们 去 吃 晚饭 吧。
shān gēn:wǒ men qù chī wǎn fàn ba。
山根:ご飯を食べに行きましょう。
来,来,吃吧,吃吧。
lái,lái,chī ba,chī ba。
さあ、さあ、食べましょう。
你 休息 吧。
nǐ xiū xī ba。
貴方は休んで下さい。
你们 来 喝 茶 吧。
nǐ men lái hē chá ba。
皆さんお茶を飲みに来て下さい。
我们 去 看 电影 吧。
wǒ men qù kàn diàn yǐng ba。
皆さん映画を見に行きましょう。
点心,饼干,粥,炒饭
diǎn xīn,bǐng gān,zhōu,chǎo fàn
おやつ、ビスケット、おかゆ、チャーハン
留学,学习,前年 明年,韩国,德国
liú xué,xué xí,qián nián,míng nián,hán guó,dé guó
留学、学習、前年、明年、韓国、ドイツ
牛奶,绿茶,红茶,十年,两年,三年
niú nǎi,lǜ chá,hóng chá,shí nián,liǎng nián,sān nián
ミルク、緑茶、紅茶、十年、二年、三年
第dì43课kè
今天去天天饭店吃吧。
jīn tiān qù tiān tiān fàn diàn chī ba。
今日は天天飯店に食べに行きましょう。
陈玉:走,走,走,去吃 吧。
chén yù:zǒu zǒu zǒu qù chī ba。
陳玉:行きましょう、食べに行きましょう。
山根:今天 去 天天 饭店 吃 吧。
shān gēn:jīn tiān qù tiān tiān fàn diàn chī ba。
山根:今日は天天飯店に食べに行きましょう。
走 吧, 走 吧,去 喝 咖啡 吧。
zǒu ba,zǒu ba,qù hē kā fēi ba。
行きましょう、コーヒーを飲みに行きましょう。
走, 走,走,我 不 想 见 你。
zǒu,zǒu,zǒu,wǒ bù xiǎng jiàn nǐ。
帰ってよ、私は貴方なんか見たくない。
他们 想 来 日本 留学。
tā men xiǎng lái rì běn liú xué。
彼らは日本へ留学したいと思っています。
小 李 去 京都 旅行 了。
xiǎo lǐ qù jīng dōu lǚ xíng le。
李君は京都へ旅行に行きました。
公园,体育馆,运动,散步
gōng yuán,tǐ yù guǎn,yùn dòng,sàn bù
公園、体育館、運動、散歩
水果,水饺,洗脸,洗澡,手表,表演
shuǐ guǒ,shuǐ jiǎo,xǐ liǎn,xǐ zǎo,shǒu biǎo,biǎo yǎn
くだもの、水餃子、顔を洗う、お風呂に入る、腕時計、演じる
我敢, 他敢,不敢,洗脚,洗车,洗衣
wǒ gǎn,tā gǎn,bù gǎn,xǐ jiǎo,xǐ chē,xǐ yī
私は勇気がある、彼は勇気がある、勇気が無い、足を洗う、車を洗う、服を洗う
第dì44课kè
你想吃饺子还是面条?
nǐ xiǎng chī jiǎo zǐ hái shì miàn tiáo?
貴方は餃子が食べたいですか、それとも麺類ですか?
陈玉:好,你 想 吃 饺子 还是 面条?
chén yù:hǎo,nǐ xiǎng chī jiǎo zǐ hái shì miàn tiáo?
陳玉:いいですよ、貴方は餃子が食べたいですか、それとも麺類ですか?
山根:我 想 吃 烤鸭。
shān gēn:wǒ xiǎng chī kǎo yā。
山根:私は北京ダックが食べたいです。
我们 去 喝 咖啡 吧。 -好,走 吧。
wǒ men qù hē kā fēi ba。hǎo,zǒu ba。
私達コーヒーを飲みに行きましょう。 -いいですね。行きましょう。
我 要 两 个。 -好,给 你。
wǒ yào liǎng gè。hǎo,gěi nǐ。
私は2個ほしいです。 -はい、どうぞ。
她 是 你 姐姐 还是 妹妹?
tā shì nǐ jiě jiě háin shì mèi mèi?
彼女は貴方の姉さんですか、それとも妹さんですか?
他 去 旅行 还是 去 工作?
tā qù lǚ xíng hái shì qù gōng zuò?
彼は旅行に行くのですか、それとも仕事に行くのですか?
这个 价钱 便宜 还是 贵?
zhè gè jià qián biàn yí hái shì guì?
この値段は安いですか、それとも高いですか?
草莓,葡萄,橙子,梨
cǎo méi,pú táo,chéng zǐ,lí
いちご、ぶどう、ミカン、ナシ
再见,再去,二月,六月,社会,会话
zài jiàn,zài qù,èr yuè,liù yuè,shè huì,huì huà
さようなら、また行く、2月、6月、社会、会話
三月,四月,五月
sān yuè,sì yuè,wǔ yuè
三月、四月、五月
毕业,星期,烤鸭
bì yè,xīng qī,kǎo yā
卒業、曜日、北京ダック
第dì45课kè
复习fù xí
陈玉:现在 几 点 了? 山根。
chén yù:xiàn zài jǐ diǎn le? shān gēn。
山根:七 点 半 了。
shān gēn:qī diǎn bàn le。
陈玉:啊,七 点 半 了。
chén yù: ā,qī diǎn bàn le。
山根:我们 去 吃 晚饭 吧。
shān gēn:wǒ men qù chī wǎn fàn ba。
陈玉:走,走,走,去 吃 吧。
chén yù:zǒu,zǒu,zǒu,qù chī ba。
山根:今天 去 天天 饭店 吃 吧。
shān gēn:jīn tiān qù tiān tiān fàn diàn chī ba。
陈玉:好,你 想 吃 饺子 还是 面条?
chén yù:hǎo,nǐ xiǎng chī jiǎo zǐ hái shì miàn tiáo?
山根:我 想 吃 烤鸭。
shān gēn:wǒ xiǎng chī kǎo yā。
一点,两点,三点,四点,五点,六点,
yī diǎn,liǎng diǎn,sān diǎn,sì diǎn,wǔ diǎn,liù diǎn
七点,八点,九点,十点,十一点,十二点
qī diǎn,bā diǎn,jiǔ diǎn,shí diǎn,shí yī diǎn,shí èr diǎn
两点 十五分/两 点 一 刻
liǎng diǎn shí wǔ fēn / liǎng diǎn yī kè
两 点 半/两 点 三十 分
liǎng diǎn bàn / liǎng diǎn sān shí fēn
八 点 四十五 分 了。
bā diǎn sì shí wǔ fēn le。
六 月 了。
liù yuè le。
来,来,吃 吧,吃 吧。
lái,lái,chī ba,chī ba。
走 吧,走 吧,去 喝 咖啡 吧。
zǒu ba,zǒu ba,qù hē kā fēi ba。
你们 来 喝 茶 吧。
nǐ men lái hē chá ba。
他们 想 来 日本 留学。
tā men xiǎng lái rì běn liú xué。
我们 去 喝 咖啡 吧。 -好 走 吧。
wǒ men qù hē kā fēi ba。 hǎo zǒu ba。
她 是 你 姐姐 还是 你 妹妹?
tā shì nǐ jiě jiě hái shì nǐ mèi mèi?
今天,天天,东京,京都
jīn tiān,tiān tiān,dōng jīng,jīng dōu
留学,学习,前年,明年
liú xué,xué xí,qián nián,míng nián
水果,水饺,洗脸,洗澡
shuǐ guǒ, shuǐ jiǎo,xǐ liǎn,xǐ zǎo
再见,再去,二月,六月
zài jiàn,zài qù,èr yuè,liù yuè

第dì46课kè
你每天几点起床?
nǐ měi tiān jǐ diǎn qǐ chuáng?
貴方は毎日何時に起きるのですか?
上田:李 平,你 每天 几 点 起床?
shàng tián:lǐ píng,nǐ měi tiān jǐ diǎn qǐ chuáng?
上田:李平君、貴方は毎日何時に起きるのですか?
李 平:不 一定,有时 六 点,有时 六 点 半。
lǐ píng:bù yī dìng,yǒu shí liù diǎn,yǒu shí liù diǎn bàn。
李 平:決まっていませんが、6時の時もあるし、6時半の時も有ります。
他 每天 六 点 回 家。
tā měi tiān liù diǎn huí jiā。
彼は毎日6時に家に帰ります。
明天 我 七 点 出门。
míng tiān wǒ qī diǎn chū mén。
明日私達は7時に出かけます。
他 有时 上午 来,有时 下午 来。
tā yǒu shí shàng wǔ lái,yǒu shí xià wǔ lái。
彼は午前に来ることも有るし、午後に来ることも有ります。
我 有时 吃 米饭,有时 吃 面包。
wǒ yǒu shí chī mǐ fàn,yǒu shí chī miàn bāo。
私はご飯を食べることも有るし、パンを食べることも有ります。
上学,放学,上班,下班
shàng xué,fàng xué,shàng bān,xià bān
登校する、下校する、出勤する、退勤する
今年,三年,加油,家庭,中国,英国
jīn nián,sān nián,jiā yóu,jiā tíng,zhōng guó,yīng guó
今年、三年、がんばれ!、家庭、中国、英国
第dì47课kè
起床后,你做什么?
qǐ chuáng hòu,nǐ zuò shén me?
起きてから、貴方は何をしますか?
上田:起床 后,你 做 什么?
shàng tián:qǐ chuáng hòu,nǐ zuò shén me?
上田:起きてから、貴方は何をしますか?
李 平:我 先 上 卫生间,洗脸,然后 做 体操。
lǐ píng:wǒ xiān shàng wèi shēng jiān,xǐ liǎn,rán hòu zuò tǐ cāo。
李 平:私は先ずトイレに行き、顔を洗い、その後体操をします。
你 每天 回 家 后,做 什么?
nǐ měi tiān huí jiā hòu,zuò shén me?
貴方は毎日家に帰ってから、何をしますか?
下课 后,我们 去 看 电影 吧。
xià kè hòu,wǒ men qù kàn diàn yǐng ba。
放課後、皆で映画を見に行きましょう。
我 回 家 后,先 洗澡。
wǒ huí jiā hòu,xiān xǐ zǎo。
私は家に帰って、まずお風呂に入ります。
然后 喝 啤酒 吃 晚饭。
rán hòu hē pí jiǔ chī wǎn fàn。
その後ビールを飲んで夕食を食べます。
我们 先 去 看 电影,然后 去 喝 茶,好吗?
wǒ men xiān qù kàn diàn yǐng,rán hòu qù hē chá hǎo ma?
私達、先に映画を見て、その後お茶を飲みに行きましょう、どうですか?
化妆,梳头,刷牙,漱口
huà zhuāng,shū tóu,shuā yá,shù kǒu
化粧する、髪をとかす、歯をみがく、口をゆすぐ
开水,开始,铅笔,钢笔,机场,身体
kāi shuǐ,kāi shǐ,qiān bǐ,gāng bǐ,jī chǎng,shēn tǐ
お湯、開始する、エンピツ、万年筆、空港、身体
第dì48课kè
大概七点左右。
dà gài qī diǎn zuǒ yòu。
大体、7時前後です。
上田:那 你 几 点 吃 早饭? 几 点 上学?
shàng tián:nà nǐ jǐ diǎn chī zǎo fàn?jǐ diǎn shàng xué?
上田:それでは、貴方は何時に朝ご飯を食べていますか?何時に学校に行きますか?
李 平:大概 七 点 左右。吃了 早饭,刷了 呀, 就 上学。
lǐ píng:dà gài qī diǎn zuǒ yòu。chī le zǎo fàn,shuā le ya,jiù shàng xué。
李 平:大体7時頃です。朝ご飯を食べ、歯を磨き、すぐに学校に行きます。
他 大概 五十 岁。
tā dà gài wǔ shí suì。
彼は大体50歳位です。
今天 的 课,我 大概 明白 了。
jīn tiān de kè,wǒ dà gài míng bái le。
今日の授業は、私は大体解りました。
我 放了 学,就 回家。
wǒ fàng le xué,jiù huí jiā。
私は学校が終わったら、すぐ家に帰ります。
他 下了 班,就 去 喝 酒。
tā xià le bān,jiù qù hē jiǔ。
仕事が終わると、すぐ帰り、お酒を飲みに行きます。
准备,睡觉,洗澡,洗衣
zhǔn bèi,shuì jiào,xǐ zǎo,xǐ yī
準備する、眠る、風呂に入る、洗濯する
一月,七月,生日,生命,机会,机器
yī yuè,qī yuè,shēng rì,shēng mìng,jī huì,jī qì
一月、七月、誕生日、生命、機会、機械
第dì49课kè
谁给你早饭啊?
shéi gěi nǐ zǎo fàn a?
誰が貴方に朝ご飯を作ってくれるのですか?
上田:谁 给 你 做 早饭 啊?
shàng tián:shéi gěi nǐ zuò zǎo fàn a?
上田:誰が貴方に朝ご飯を作ってくれるのですか?
李 平:我 自己 做 啊。
lǐ píng:wǒ zì jǐ zuò a。
李 平:自分で作るんですよ。
我 给 你 打 电话 吧。
wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà ba。
貴方に電話をしましょう。
今天 姐姐 给 我们 做 菜。
jīn tiān jiě jiě gěi wǒ men zuò cài。
今日は雨が私達に料理を作ってくれます・
这个 工作,你 自己 做 吧。
zhè gè gōng zuò,nǐ zì jǐ zuò ba。
この仕事は自分でしなさい。
我 的 衣服,我 自己 洗。
wǒ de yī fú,wǒ zì jǐ xǐ。
自分の衣服は、自分で洗います。
拿,找,打扫,收拾
ná,zhǎo,dǎ sǎo,shōu shí
持つ、探す、掃除する、かたずける
他们,先生,休息,舒服,东西,哥哥
tā men,xiān shēng,xiū xī,shū fú,dōng xī,gē gē
彼ら、、、、さん、休息、気持ちがいい、品物、兄
第dì50课kè
复习10
fù xí shí
上田:李 平,你 每天 几点 起床?
shàng tián:lǐ píng,nǐ měi tiān jǐ diǎn qǐ chuáng?
李 平:不一定,有时 六点,有时 六点 半.
lǐ píng:bù yī dìng,yǒu shí liù diǎn,yǒu shí liù diǎn bàn。
上田:起床 后,你 做 什么?
shàng tián:qǐ chuáng hòu ,ǐ zuò shén me?
李 平:我 先 上 卫生间,洗脸,然后 做 体操。
lǐ píng:wǒ xiān shàng wèi shēng jiān,xǐ liǎn,rán hòu zuò tǐ cāo。
上田:那 你 几 点 吃 早饭? 几 点 上学?
shàng tián:nà nǐ jǐ diǎn chī zǎo fàn〉jǐ diǎn shàng xué?
李 平:大概 七 点 左右。吃了 早饭,刷了 呀,就 上学。
lǐ píng:dà gài qī diǎn zuǒ yòu,chī le zǎo fàn,shuā le ya,jiù shàng xué。
上田:谁 给 你 做 早饭 啊?
shàng tián:shéi gěi nǐ zuò zǎo fàn a?
李 平:我 自己 做 啊。
lǐ píng:wǒ zì jǐ zuò a。
他 每天 六 点 回 家。
他 每 天 六 点 回 家。
他 有时 上午 来,有时 下午 来。
tā yǒu shí shàng wǔ lái,yǒu shí xià wǔ lái。
你 每天 回 家 后, 做 什么?
nǐ měi tiān huí jiā hòu,zuò shén me?
我们 先 去 看 电影, 然后 去 喝 茶,好吗?
wǒ mén/men xiān qù kàn diàn yǐng,rán hòu qù hē chá,hǎo ma?
他 下 了 班,就 去 喝 酒。
tā xià le,jiù qù hē jiǔ。
他 大概 五十 岁。
tā dà gài wǔ shí suì。
我 给 你 打 电话 吧。
wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà ba。
今天 姐姐 给 我们 做 菜。
jīn tiān jiě jiě gěi wǒ men zuò cài。
这个 工作,你 自己 做 吧。
zhè gè gōng zuò,nǐ zì jǐ zuò ba。
今年,三年,加油,家庭
jīn nián,sān nián,jiā yóu,jiā tíng
开水,开始,铅笔,钢笔
kāi shuǐ,kāi shǐ,qiān bǐ,gāng bǐ
一月,七月,生日,生命
yī yuè,qī yuè,shēng rì,shēng mìng
他们,先生,休息,舒服
tā men,xiān shēng,xiū xī,shū fú

第dì51课kè
这个苹果多少钱?
zhè gè píng guǒ duō shǎo qián ?
このリンゴはいくらですか?
桥本:老板,这个 苹果 多少 钱?
qiáo běn:lǎo bǎn,zhè gè píng guǒ duō shǎo qián?
橋本:ご主人、このリンゴはいくらですか?
老板:十 快 一 斤。
lǎo bǎn:shí kuài yī jīn。
主人:一斤(500g)10元です。
人民币, 元,角,分
rén mín bì,yuán,jiǎo, fēn
人民元、元、角、分
快,毛,分
kuài,máo,fēn
※口語で使用
日元
rì yuán
日本円
五块(钱), 五毛(钱),五分(钱)
wǔ kuài( qián ),wǔ máo ( qián ), wǔ fēn( qián )
5元、角、5分
十块五(毛),十块五毛五(分)
shí kuài wǔ ( máo ),shí kuài wǔ máo wǔ( fēn )
10元5角、10元5角、5分
斤(500g),两(50g)
jīn ,liǎng
斤、1/10斤
这个 鸡蛋 八 快 一 斤。
zhè gè jī dàn bā kuài yī jīn。
このタマゴは一斤(500g)8元です。
我 要 半 斤 饺子。
wǒ yào bàn jīn jiǎo zǐ。
ギョウザ半斤(250g)下さい。
桃儿,西瓜,栗子,花生
táo ér,xī guā,lì zǐ,huā shēng
モモ、スイカ、クリ、落花生
十斤,十分,明天,前天,皮包,钱包
shí jīn,shí fēn,míng tiān,qián tiān,pí bāo,qián bāo
10斤、10分。明日、おととい、カバン、サイフ
第dì52课kè
便宜一点儿,行吗?
biàn yí yī diǎn ér。xíng ma?
すこし安くして、どう?
桥本:这么 贵,便宜一点儿,行吗?
qiáo běn:zhè me guì,biàn yí yī diǎn ér,xíng ma?
橋本:そんなに高いの、すこし安くして、どう?
老板:不贵。这 苹果 很 好吃。
lǎo bǎn:bú guì。zhè píng guǒ hěn hǎo chī。
主人:高くないよ。このリンゴはとてもおいしいんだから。
明天 你 早 (一)点儿 来。
míng tiān nǐ zǎo (yī)diǎn ér lái。
あすすこし早めに来て下さい。
你 快 点儿 吃。
nǐ kuài diǎn ér chī
すこし速めに食べて下さい。
明天 我 去,行吗? -行。
míng tiān wǒ qù,xíng ma? -xíng。
明日私が行ってもいいですか? -いいです。
我 后天 去 找 你, 行吗? -不行,后天 我 有 事。
wǒ hòu tiān qù zhǎo nǐ,xíng ma? -bù xíng,hòu tiān wǒ yǒu shì。
あさって貴方を訪ねてもいいですか? -いや、あさっては用事が有ります。
晚,慢,轻松,随便
wǎn,màn,qīng sōng,suí biàn
時間が遅い、スピードが遅い、リラックスしている、気楽な
啤酒,牛奶,没有,团体,苹果,人口
pí jiǔ,niú nǎi,méi yǒu,tuán tǐ,píng guǒ,rén kǒu
ビール、牛乳、無い、団体、リンゴ、人口
第dì53课kè
别讨价还价了。
bié tǎo jià huán jià le。 もう駆け引きはやめましょう。 桥本:八 块 一 斤,行吗?
qiáo běn:bā kuài yī jīn,xíng ma?
橋本:一斤(500g)8元、どう?
老板:别 讨 价 还 价 了。十八 块 两 斤,怎么样?
lǎo bǎn:bié tǎo jià huán jià le。shí bā kuài liǎng jīn,zěn me yàng?
主人:もう駆け引きはやめましょう。二斤18元でどうですか?
明天 你 别 去,我 去。
míng tiān nǐ bié qù,wǒ qù。
明日貴方は行かなくていいです、私が行きます。
你 别 说, 他 说。
nǐ bié shuō。tā shuō。
貴方は言わなくていいです、彼が言います。
别 等 了。来不及 了。
bié děng le, lái bú jí le。
もう待たなくていいです。間に合いませんから。
别 忘 了,明天 是 王 经理 的 生日。
bié wàng le, míng tiān shì wáng jīng lǐ de shēng rì。
忘れないで下さい。明日は王社長の誕生日です。
笑,哭,愁,烦
xiào,kū,chóu,fán
笑う、泣く、悩む、いらいらする
学校,习惯,文化,文具,容易,节目
xué xiào,xí guàn,wén huà,wén jù,róng yì,jié mù
学校、習慣、文化、文具、容易、番組
第dì54课kè
请 给 我 八 个。
qǐng gěi wǒ bā gè。
8個下さい。
桥本:好,请 给 我 八 个, 大概 几 斤?
qiáo běn:hǎo,qǐng gěi wǒ bā gè,dà gài jǐ jīn?
橋本:いいですよ、8個下さい、対体何斤ですか?
老板:四 斤,一共 三十六 块。
lǎo bǎn: sì jīn,yī gòng sān shí liù kuài。
主人:4斤で、全部で36元です。
请(你)给 我 一 杯 冰咖啡。
qǐng(nǐ)gěi wǒ yī bēi bīng kā fēi。
アイスコーヒーを一つ下さい。
给 我 两 个。
gěi wǒ liǎng gè
二つ下さい。
我们 班 一共 有 三十六 个 人。
wǒ men bān yī gòng yǒu sān shí liù gè rén。
私達のクラスは全部で36です。
这些 东西 一共 两千 日元。
zhè xiē dōng xī yī gòng liǎng qiān rì yuán
これらの品物は全部で日本円で2000円です。
矿泉水, 奶茶,豆浆,酸奶
kuàng quán shuǐ,nǎi chá,dòu jiāng,suān nǎ
ミネラルウオーター、ミルクティ、豆乳、ヨーグルト
便宜,名字,学生,朋友,明白,儿子
biàn yí,míng zì,xué shēng,péng yǒu,míng bái,ér zǐ
安い、名前、学生、友人、わかる、息子
第dì55课kè
复习11
fù xí shí yī
桥本:老板,这个 苹果 多少 钱?
qiáo běn:lǎo bǎn,zhè gè píng guǒ duō shǎo qián?
老板:十 块 一 斤。
lǎo bǎn:shí kuài yī jīn。
桥本:这么 贵,便宜 一点儿,行吗?
qiáo běn:zhè me guì,biàn yí yī diǎn ér,xíng ma?
老板:不 贵。这 苹果 很 好吃。
lǎo bǎn:bú guì。zhè píng guǒ hěn hǎo chī。
桥本:八 块 一 斤,行 吗?
qiáo běn:bā kuài yī jīn,xíng ma?
老板:别 讨 价 还 价 了。十八 快 两斤,怎么样?
lǎo bǎn:bié tǎo jià huán jià le。shí bā kuài liǎng jīn,zěn me yàng?
桥本:好,请 给 我 八 个,大概 几 斤?
qiáo běn:hǎo qǐng gěi wǒ bā gè,dà gài jǐ jīn?
老板:四 近,一共 三十六 快。
lǎo bǎn:sì jìn,yī gòng sān shí liù kuài。
五块(钱),五毛(钱),五分(钱)
wǔ kuài(qián),wǔ máo(qián),wǔ fēn(qián )
十块五(毛),十块五毛五(分)
shí kuài wǔ(máo),shí kuài wǔ máo wǔ(fēn)
这个 鸡蛋 八 快 一 斤。
zhè gè jī dàn bā kuài yī jīn。
这些 东西 一共 两千 日元。
zhè xiē dōng xī yī gòng liǎng qiān rì yuán。
明天 我 去,行吗? -行。/不行。
míng tiān wǒ qù,xíng ma?xíng。/bú xíng。
明天 你 早(一)点儿 来, 行吗?
míng tiān nǐ zǎo (yī)diǎn ér lái。xíng ma?
请 给 我 一 杯 冰咖啡。
qǐng gěi wǒ yī bēi bīng kā fēi。
你 别 说,他 说。
nǐ bié shuō,tā shuō。
别 等 了,来不及 了。
bié děng le, lái bù jí le。
别 忘 了,明天 是 王 经理 的 生日。
bié wàng le,míng tiān shì wáng jīng lǐ de shēng rì。
十斤,十分,明天,前天
shí jīn,shí fēn,míng tiān,qián tiān
啤酒,牛奶,没有,团体
pí jiǔ,niú nǎi,méi yǒu,tuán tǐ
学校,习惯,文化,文具
xué xiào,xí guàn,wén huà,wén jù
便宜,名字,学生,朋友
biàn yí,míng zì,xué shēng,péng yǒu


(2)へ続く




ASUKA High-tech Laboratoryへ





inserted by FC2 system