ASUKA10ヶ国語サイトへ戻る


累計 本日 昨日

韓国語の会話

Part2

(1) (2) (3)


●○ 空港( Airport ) 공항(コンハン )

○ 到着( Arrival ) 도착(ト チャク )

○ 入国審査(Immigration ) 입국심사(イブククシムサ )

観光客’ビジネス)客です(I'M a tourist( on business)) 관광 (상용)객 입니다(クァンクァン (サンヨン)ケク イムニダ )

~日間滞在予定です(I plan to stay~days ) ~일간 체재할 예정 입니다(イルカン チェジェハル イェジョン イムニダ )

~ホテルに泊まります(I'LL syay at~hotel ) ~호텔에 머무를 겁니다(ホテレ モムルル コムニダ )

初めての(二回目)の訪問です(This is my first (second) visit) 처음(두번쌔)방문입니다(チョウム (ドゥボンチェ)バンムンイムニダ)

居住者(residents) 거주자(ゴジュジャ )

非居住者(non-residents ) 비거주자(ビゴジュジャ )

外国人(aliens ) 외국인(ウェクギン )

入国カード(disembarkation card) 입국 카드(イブクク カード )

出国カード(embarkation card ) 출국 카드(チュルクク カード )

旅券(passport ) 여권(ヨクオン )

査証(visa) 비자(ピジャ )

(lastname/family name ) (ソン )

名前(first name/given name ) 이름(イルム )

国籍(nationality ) 국적(ククジョク )

生年月日(date of birth) 생년 월일(センニョン ウォリル )

性別(sex) 성별(ソンビョル )

男/女(man/woman,male/female) 남 / 여(ナム / ヨ )

年齢(age< ) 연령(ヨルリョン )

職業(occupation ) 직업(ジ コブ )

住所(address ) 주소(ジュソ )

本籍(permment address ) 본적(ボンジョク )

既婚(married ) 기혼(ギホン )

独身(single) 독신(ドクシン )

旅券番号(pasport number ) 여권 번호(ヨクオンボ ノ )

発給機関(issuing authority ) 발급기관(バルグプギクァン )

連絡先(adress in (England) ) 연락처(ヨルラクチョ )

出発地(port of departure) 출발지(チュルバルジ )

旅行目的(purpose of visit) 여행목적(ヨヘンモクジョク )

予定滞在期間(intended length of stay) 예정 체재기간(イェジョン チェジェギガン)

目的地(destination ) 목적지(モクジョクジ )

検疫(quarantine) 검역(コ ミョク )

予防接種証明書(helth ard ) 예방접종 증명서(イェバンジョムジョン ジュンミョンソ )

植物検査(insepection of plants) 식물검사(シンムルコムサ )

○ 荷物の引取( Baggage claim ) 하물인수(ファムルインス )

手荷物はどこで受取りますか?(Where can I get my baggage? ) 수하물은 어디서 받습니까?(スハムルン オディソ バッスムニカ )

私の荷物が見あたらない(I can't find my baggage) 제 짐이 보이지 않습니다(ジェ ジミ ボイジ アンスムニダ)

手荷物引換証はこれです(Here is my claim tag ) 수하물 인환증은 이것 입니다(スハムル インファンジュウン イゴ シムニダ)

(JAL)(52) 便で着きました(I arrived on JAL flight No. 52 ) (JAL)(52) 편으로 도착 했습니다((ジャル)(オシップイ) ピョヌロ ドチャク ヘスムニダ )

税関(Customs) 세관(セグァン )

申告する物は有りません(I have nothing to declare) 신고할 것은 없습니다(シンゴハル コスン オブスムニダ)

全部身のまわり品です(These are all my personal effects) 전부 일상 소지품 입니다(ジョンプ イルサン ソジプム イムニダ )

これは友人へのみやげ品です(This is a gift for a friend) 이것은 친구에게 줄 선물입니다(イコスン チングエゲ ジュル ソンム リムニダ )

日本円で(2000)円位しました(It costs about (2000) yen in Japan ) 일본에서는 (2000) 엔 정도입니다(イルボネソンヌン(イチョン)エン ジョンドイムニダ )

これは日本へ持ち帰る土産品です(This is a souvenir to taking to Japan) 이것은 일본에 가지고 갈 선물 입니다(イコスン イルボネ ガジコ カル ソンムル イムニダ )

ウイスキーを(2)本持っています(I have(2)bottles of whisky ) 위스키를(2)병 가지고 있습니다(ウィスキルル (ドゥ) ビョン ガジゴ イスムニダ )

この荷物はボンド扱いにして下さい(Please keep this baggage in bond) 이 짐은 보세창고에 맡겨 주십시오(イ ジムン ボセチャンコヘ マッキョ ジュシプシオ )

その預り証を下さい(May I have a receipt?) 그 보관증을 주세요(グ ボクァンジュンウル ジョセヨ )

このカメラは私が使っている物です(These cameras are for my personal use ) 이 카메라는 제가 사용하는 것입니다(イ カメラヌン ジェガ サヨンハヌン ゴシムニダ )

税関(customs ) 세관(セクァン )

関税(customs duty ) 관세(クァンセ )

税関申告書(customs declaration form ) 세관 신고서(セクァン シンゴソ )

通貨申告(currency declaration ) 통화 신고(トンファ シンゴ )

現金(cash ) 현금(ヒョングム )

旅行切手(traveler's check) 여행 수표(ヨヘン スピョ )

免税品(tax-free article ) 면세품(ミョンセプム)

(liquor ) (スル )

香水(perfume) 향수(ヒャンス )

宝石(jewelry ) 보석(ボソク )

トランジスターラジオ(transistor radio ) 트랜지스터 라디오(トランジスタ ラジオ )

電卓(pocket calculator ) 전자 계산기(ジョンジャ ケサンギ )

テープレコーダー(tape recorder ) 테이프 레코더(テイプ レコダ )

持ち込み禁止品(prohibited articles ) 반입 금지품(バニプ クムジプム )

うめぼし(pikled plumes ) 매실 장아찌(メシル チャンアジ )

せんべい(rice crackers) 센베(センベ )

のり(dried seaweed) (キム )

インスタントラーメン(instant noodles ) 인스턴트 라면(インスタント ラミョン )

インスタント味噌汁(instant soybean soup ) 인스턴트 된장국(インスタント テンジャンクク )

胃腸薬(stomack and intestine medicine ) 위장약(ウィジャンヤク )

○ 両替( Exchange ) 환전(ファンジョン )

両替所はどこですか?(Where can I change my money? ) 환전소는 어디입니까?(ファンジョンソヌン オディムニカ )

銀行は何時までやっていますか?(How late is the bank open?) 은행은 몇시까지 합니까?(ウネンウン ミョッシカジ  ハムニカ)

(100ドル)両替して下さい(I'd like to change (100 dollars) ) (100 불) 바꿔주세요((ペクブル ) バクォ ジュセヨ)

この旅行切手を現金にして下さい(I'd like to cash this traveler's check ) 이 여행수표를 현금으로 바꿔 주세요(イ ヨヘンスピョルル ヒョングムロ バクォ ジョセヨ)

小銭も混ぜて下さい(I'd like some samll change ) 잔돈도 섞어 주세요(ザンドンド ソクオ ジュセヨ )

この国のコインを全種類入れて下さい(I'd like to coines of all sizes, please ) 이 나라의 동전을 모두 넣어 주세요(イ ナラエ トンジョヌル モドゥ ノオ ジュセヨ )

ドルに変換して下さい(Change this to dollars, please ) 달러로 바꿔 주세요(ダルロロ バクォ ジュセヨ )

公認両替商(authorized moneychanger ) 공인 환전상(ゴンイン ファンジョンサン )

外貨交換証明書(certificate for the exchange of foreign currency ) 외화 교환 증명서(ウェファ ギョファン ジュンミョンソ )

署名(signature ) 서명(ソミョン )

紙幣(bill) 지폐(ジペ)

硬貨(coin) 동전(ドンジョン )

交換率(exchange rate ) 교환율(ギョファニュル )

○ 案内所( Infomation ) 안내소(アンネソ )

観光案内所はどこですか?(Where is the tourist information office? ) 여행 안내소는 어디입니까?(ヨヘン アンネソヌン オディ ムニカ )

市内へ行くバスは有りますか?(Is there a bus to the city?) 시내로 가는 연락 버스는 있습니까?(シネロ ガヌン ヨルラク ボスヌン イスムニカ )

バス(タクシー)の乗場はどこですか?(Where can I catch the bus(a taxi)?) 버스(택시)의 타는곳은 어디입니까?(ボス(テクシー)タヌン ゴスン オディ イムニカ )

ここでホテル(レンタカー)の予約が出来ますか?(Can I reserve a hotel room (rent-a-car) here? ) 여기에서 호텔((렌트카)예약을 할 수 있습니까?(ヨギエソ ホテル」(レントカ)イェヤックル ハル ス イスムニカ )

市内のホテルを予約して下さい(I'd like to reserve a hotel room in the city? ) 시내 호텔을 예약해 주세요(シネ ホテルル イェヤッケ ジュセヨ )

○ 空港から市内へ( From the airport to the city) 공항에서 시내로(ゴンハンエソ シネロ)

ポーターを呼んで下さい(Please get me a porter ) 포터를 불러 주세요(ポータルル ブルロ ジュセヨ )

この荷物をタクシー乗場まで運んで下さい(Please take this baggage to the taxi stand ) 이 짐을 택시 타는곳까지 운반해 주세요(イ ジムル テクシ タヌン コッカジ ウンバネ ジュセヨ )

~ホテルまで行ってください(To the ,,,Hotel, Please) ~호텔로 가주십시요(ホテルロ ガジュシプシオ )

(住所書を見せ)ここへ行って下さい(To this place, please ) 여기로 가 주세요(ヨギロ ガ ジュセヨ)

このバスは~ホテルに止まりますか?(Does this bus go to the ~Hotel?) 이 버스는~호텔에 섭니까?(イ ボスヌン~ホテレ ソムニカ )

切符はどこで買うのですか?(Where can I buy a ticket? ) 표는 어디서 삽니까?(ピョヌン オディソ サムニカ )

いくらですか?(How nuch is it?) 얼마 입니까?(オルマ イムニカ )

ポーター代(porter ) 포터요금(ポトヨグム )

チップ(tip ) (ティップ )

○ 出発( Depature) 출발(チュル バル)

○ 予約再確認( Reconfirm a reservation) 예약 재확인(イェヤクジェファギン)

飛行機の予約を再確認したい(I'd like to reconfirm a reservation ) 비행기예약을 재확인 하고 싶어요 (ビヘンギ イェヤックル ジェファギン ハゴ シポヨ)

(6月10日)の(JAL30便)です(+) (6월 10일)의(JAL30편)입니다((ユウォルシビル) エ (ジャルサンシブピョン) イムニダ )

(東京)までエコノミークラス2名です(Tow economy class tickets for (Tokyo) ) (동경)까지 이코노미 클래스 두 명입니다((ドンキョン)カジ イコノミ クルレス ドウ ミョンイムニダ )

名前はヒロです(The name is Hiro ) 이름은 히로입니다(イルムン ヒロ イムニダ )

予約を変更したい(I want to change my reservation) 예약을 변경하고 싶어요(イェヤックル ビョンギョンハゴ シポヨ )

○出国手続(Embarkation procedure ) 출국 수속(チュルククスソク )

(日本航空)のカウンターにこの荷物を運んで下さい(Take this baggage to the (JAL) counter, please ) (일본 항공)의 카운터로 이 짐을 운반해 주십시요((イルボンハンゴン)r カウンタロ イ ジムル ウンバネ ジュシプシオ )

~航空のカウンターはどこですか?(Where is the ~ Airlines counter? ) ~항공의 카운터는 어디 입니까?(ハンゴン カウンタヌン オディ ムニカ )

禁煙席(喫煙席)にして下さい(Non-smoking (Smoking) section, please ) 금연석(흡연석)으로 해 주십시오(グミョンソク(フビヨンソク)ウロ ヘ ジュシプシオ )

窓側(通路側)の席にして下さい(Window (Aisle) seat, please ) 창쪽(통로쪽) 자리로 해 주십시오(チャンジョック (トンロゾク)ジャリロ ヘ ジュシプシオ )

この便は予定通り出ますか?(Will this flight leave on time? ) 이 편은 예정대로 떠납니까?(イ ピョヌン イェジョンデロ トォナムニカ )

どのくらい遅れますか?(How long will it be delayed? ) 어느 정도 늦어집니까?(オヌジョンド ヌジョジムニカ )

搭乗開始は何時ですか?(When is boarding time? ) 탑승개시는 몇시입니까?(タブスン ゲシヌン ミョッシ イムニカ )

他の航空会社の便を調べて下さい(Please check other airlines ) 다른 항공 회사의 편을 알아봐 주세요(ダルン ハンゴンフェサ ピョヌル アラバ ジュセヨ )

この予約を取消して下さい(Cancel this reservation, please ) 이 예약을 취소해 주십시오(イ イェヤックル チソヘ ジュシプシオ)

これから間に合う~行きの便を予約して下さい(Reserve the next flight I can catch to ~, please) 지금부터 시간에 맞는~행편을 예약해 주십시오(ジグムブト シガネ マッヌン  ヘン ピョヌル イェヤクケ ジュシプシオ )

荷物は全部で(3)個です(I have (3) pieces of baggage ) 짐은 전부 (3)개입니다(ジムン ジョンブ (セ) ゲ イムニダ)

超過料金はいくらですか?(How much is the excess baggage charge? ) 초과 요금은 얼마입니까?(チョグァ ヨグムン オルマ イムニカ)

別送手荷物にして下さい(Please send this as unaccompanied baggage ) 별송 수화물로 해 주십시오(ピョルジョン スハムルロ ヘ ジュシプシオ)

ゲート番号を教えて下さい(What is the gate number? ) 게이트 번호를 가르쳐 주십시오(ゲイト ボノルル ガルチョ ジュシプシオ )

(6)ゲートはどこですか?(Where is Gate (6)?) (6)번 게이트는 어디입니까?((ユク) ボン ゲイトヌン オディムニカ )

フィルムを入れたままで感光しませんか?(Won't it expose the film inside? ) 필름을 넣어둬도 감광되지 않습니까?(ピルルムル ノオドド ガムクァンデジ アンスムニカ )

○乗り継ぎ(Connecting flight) 갈아타기(ガラタギ)

私は~へ行く乗り継ぎ客です(I'm in transit to ~ ) 저든 여기서 갈아타고~로 갑니다(ジォヌン ヨギソ カラタゴ  ロ カムニダ )

~航空の~便に乗ります(I'm on ~ Airlines flight ~ ) ~항공의~편을 탑니다(ハンコンエ  ピョヌン タムニダ )

搭乗手続きはどこでするのですか?(Where do I check in? ) 탑승 수속은 어디서 합니까?(タブスン スソグン オディソ ハムニカ)

予約は(東京)で確認してあります(The reservation was confirmed in (Tokyo) ) 예약은(동경)에서 홥인 했습니다(イェヤグン ( ドンキョン ) エソ ファギン ヘッスムニダ )

手荷物預かり所はどこですか?(Where can I check my bags? ) 수하물 보관소는 어디입니까?(スハムル ボグァンソヌン オディ ムニカ )

乗機地(port of embarkation ) 탑승지(タブスンジ)

飛行機(airplane ) 비행기(ビヘンギ )

航空会社(airline company ) 항공 회사(ハンコンフェサ)

市内ターミナル(city terminal ) 시내 터미널(シネ タミナル )

国際線(international service) 국제선(ククジェソン )

国内線(domestic service ) 국내선(ククネソン )

待合室(waiting room ) 대합실(デハブシル )

定期(臨時)便(regular (extra) flight ) 정기(임시) 편(ジョンギ(イムシ) ピョン)

案内所(infomation ) 안내소(アンネソ )

時刻表(timetable ) 시각표(シカンピョ )

便名(flight number) 편명(ピョンミョン )

座席番号(seat number) 좌석 번호(ジャスクボノ )

自由席(free seating ) 자유석(ジャユソク )

航空券((airline) ticket ) 항공권(ハンコンクォン )

運賃(fare ) 요금(ヨグム )

ファーストクラス(first class) 퍼스트 클래스(ファスト クルレス )

エコノミークラス(economy class ) 이코노미 클래스(イコノミ クルレス )

旅行傷害保険(travel accident insurance ) 여행 상해보험(ヨヘン サンヘボホム )

手荷物(baggage ) 수화물(スハムル )

機内持ち込み荷物(carry-on baggage ) 기내수화물(ギネスハムル )

スーツケース(suitcase) 수트 케이스(ストゥ ケイス )

手荷物引換証(claim tag ) 수화물 인환증(スハムル イナンジュン )

搭乗券(boarding pass ) 탑승권(タブスンクォン)

空港税(airport tax) 공항세(コンハンセ )

免税店(duty-free shop ) 면세점(ミョンセジォム )

みやげ品購入免税票(tax-exempt form ) 토산품 구입 면세표(トサンプム クイブミョンセピョ )

トイレ(restroom ) 화장실(ファジャンシル )



Part3へつづく





ASUKA High-tech Laboratoryへ



inserted by FC2 system